2 Samuel 24:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Холы́ Раскири-Дэвлэ́скири нэвэ́стыр росхачия пэ Израильтянэндэ, и ґаздыя́ Ёв дрэ лэ́ндэ Давидо́с тэ пхэнэ́л: “Джа́, пиригин Израилё и Юдас.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Xolý Raskiri-Devléskiri nevéstyr roshačija pe Izrail'tianende, i ĥazdyjá Jov dre lénde Davidós te phenél: “Džá, pirigin Izrailjo i Judas.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro Dewel was pale chojedo ap o Israel. Un job kras, te anell o David bibacht ap kol menshende an Israel, un penas leske: “Dja koi un hatse win, har bud mursha hi an Israel un an Juda!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro Devel vas pale rhoyedo ap o Israel. Oun yob kras, te anell o David bibarht ap kol menshende an Israel, oun penas leske: “Dja koy oun hatse vin, har boud morsha hi an Israel oun an Youda!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ pale choľisaľiľa pro Izraeliti. Kerďa pre lende upre le David, hoj te džal te zgenel le manušen andral o Izrael the andral e Judsko.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del pale jolailo po Israel ta cherda e Davide te llinel e llenen katar o Israel ta katar o Juda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai astardi'lo xoleatar pale andoa Israelo; thai thodea le Davidos pe lende, phendindoi: „Jea thai din le Israelos thai le Iudas.”