2 Samuel 24:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И чхудя́ одо́й Дави́до алта́рё Ра́скэ-Дэвлэ́скэ и ёв яндя́ цэ́ла скачкирибэна и свэ́нта дыибэна́ (жэртвы) пал рама́нё (миро).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I čhudiá odój Davído altárjo Ráske-Devléske i jov jandiá céla skačkiribena i svénta dyibená (žertvy) pal ramánjo (miro).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o David kras koi o baro Debleske i chatchepaskri un anas viechen leske, sawen kai wan tseles chatchedo un sawen, kai chan le khetne glan o baro Debleste. Un o baro Dewel dikas pale latches ap ko them Israel. Un ko nasslepen djas kol menshendar pale krik.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o David kras koy o baro Debleske i rhačepaskri oun anas firhen leske, saven kay van tseles rhačedo oun saven, kay rhan le khetne glan o baro Debleste. Oun o baro Devel dikas pale lačes ap ko them Israel. Oun ko nasslepen djas kol menshendar pale krik.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
ačhaďa le RAJESKE oltaris a anďa leske o labarde the o smiromoskre obeti. Akor o RAJ šunďa avri o modľitbi vaš e phuv a o meribnaskro nasvaľiben andro Izrael zaačhiľa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o David vazdia kote iek altar e Devleke, ta dia kurbanura phabarde ta ezgode dine te sai prostil o Del. Ta o Del asunda o molipe pala e phuv, ta e muka achili ando Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Davido vazdea oče khă altarii le Raiehkă, thai andea phabarimata dă sa thai jertfe naismahkă. Atunči o Rai sas potolime angloa čem thai atărdili e prikaza opral le Israelosti.