2 Samuel 24:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и явнэ́ дро Галаа́до и пэ пхув Тахтим-Ходшы; и явнэ́ дро Дан-Яано, и обгинэ Сидоно;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i javné dro Galaádo i pe phuv Tahtim-Xodšy; i javné dro Dan-Jaano, i obgine Sidono;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un dureder an o them Gilead, un an ko them, kai kol Hetarja djiwan pash o foro Kadesh. Un koi pal wan le an Dan-Jaan, un kotar dureder ap o drom, kai djal an Sidon.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun doureder an o them Gilead, oun an ko them, kay kol Hetarya djivan pash o foro Kadesh. Oun koy pal van le an Dan-Yaan, oun kotar doureder ap o drom, kay djal an Sidon.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis avle andre phuv Gilead the andro foros Kadeš, andre le Chetitanengri phuv, a odarik gele andro Dan a paľis andro phuva pašal o foros Sidon.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal llele ando Galaad ta ande phuv katar e ititura. Avile ando Dan, ta katar o Dan llele pasa o Sidon.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Aviline ji ando Galaado thai ando čem le Tahtim-Xodši. Găline ji koa Dan-Iaan, thai andel riga le Sidonohkă.