2 Samuel 3:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мэк тэ пэрэ́л ёв пэ Иоавоскиро шэро́ и пэ саро́ лэ́скирэ-дадэ́скиро кхэр; мэк никели тэ на ячэ́лпэ Иоавоскиро кхэр би одолэскиро, саво́, ци саво́ обрикирэлапэ пэ дэсто́, ці, саво́ пэрэ́ла куртала́тыр, ци савэ́стэ нанэ маро́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
mek te perél jov pe Ioavoskiro šeró i pe saró léskire-dadéskiro kher; mek nikieli te na jačélpe Ioavoskiro kher bi odoleskiro, savó, ci savó obrikirelape pe destó, cji, savó peréla kurtalátyr, ci savéste nane maró.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lauter mu well ap o Joab un ap peskre menshende! An leskri familja mu well hako tsiro bibacht: menshe, kolendar nashell dukepaskro pani win, oder kolen i djungelo nasslepen ap pengro mass hi, oder sawe, kai bango hi, oder wenn maredo i chareha, oder jek, koles hi gar doha chapaske.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lauter mou vell ap o Yoab oun ap peskre menshende! An leskri familya mou vell hako tsiro bibarht: menshe, kolendar nashell doukepaskro pani vin, oder kolen i djoungelo nasslepen ap pengro mass hi, oder save, kay bango hi, oder venn maredo i rhareha, oder yek, koles hi gar doha rhapaske.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Leskro rat mi perel pro šero le Joaboske the leskra caľa famelijake! Andre famelija le Joaboskri mi avel furt ajso manuš, kastar čuľal o hňisos, abo kas hin malomocenstvo, abo ko phirel pro bakuľi, abo merel andro mariben, abo cerpinel bokh!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Te perel po soro e Joabeko ta pe leke porodoko o rat e Abnereko. Te aven ande leko porodo chaurre kai peraven phum, leprosura, chaurre bange, mundarde e jarnietar, ta chaurre kai ni ka avel len te so jan!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O rat kadoa te perăl poa šero le Ioabohko thai pa soa khăr lehkă daddehko! Orkana te avel ando khăr le Ioabohko varekon, azbado khă thavdimastar sămînçako or leprako, or sao te phirăl pe boata, or te perăl mudardo sabiatar, or te nigrăl lipsa manŕăstar!”