2 Samuel 3:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Авени́ро древа́н росхолясыя пэ лава́ Евосфеёскирэ и пхэндя́: “Нау́што мэ сом – джуклэскиро шэро́? Мэ проти Юдастэ кэрдём какана́ лачхипэ́н Сауло́скирэ кхэрэ́скэ, тырэ́ дадэ́скэ, лэ́скирэ пшалэ́нгэ и лэ́скирэ малэнгэ (другэнгэ), и мэ на отдыём тут дрэ Давидо́скирэ васта́, а ту какана́ родэса пэ ма́ндэ грэ́хо пирда́л джувля́тэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Avieníro drieván rosholiasyja pe lavá Jevosfiejoskire i phendiá: “Naúšto me som – džukleskiro šeró? Me proti Judaste kerdjom kakaná lačhipén Saulóskire kheréske, tyré dadéske, léskire pšalénge i léskire malenge (drugenge), i me na otdyjom tut dre Davidóskire vastá, a tu kakaná rodesa pe mánde grého pirdál džuvliáte.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi tapras o Abner i bari choli pral kol laba, hoi o Ish-Boshet penas. Un o Abner das gole: “Hom me i djuklo dran o them Juda? Bis kau diwes krau lauter, hoi nai krau o Sauleskro khereske, leskri tseli familjake un leskre tsele malenge; me rikrom mire wasta pral tute, te peral gar, an o Davideskre wasta. Un tu kameh i doosh ap mande te anell kal djuwjake?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy tapras o Abner i bari rholi pral kol laba, hoy o Ish-Boshet penas. Oun o Abner das gole: “Hom me i djouklo dran o them Youda? Bis kava dives krau lauter, hoy nay krau o Sauleskro khereske, leskri tseli familyake oun leskre tsele malenge; me rikrom mire vasta pral toute, te peral gar, an o Davideskre vasta. Oun tou kameh i doosh ap mande te anell kal djouvyake?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Abner pre leste igen choľisaľiľa a phučľa: „So me som varesavo rikono andral e Judsko? Dži adadžives presikavav e pačiv tire dadeske le Sauloske, leskre phralenge the leskra famelijake. Andro vasta le Davidoske tut na diňom, ale tu mange adadžives čhives pro jakha oda, hoj kerďom binos kala džuvľaha?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Abner but jolailo pala so puchla le o Isboset, ta phenda leke: ¿So sem me, iek llukel katar o Juda? Avila mange zalba katar e familia che dadeki o Saul, zalba katar leke phlal ta katar leke llene, ta ni diem tut e Davide: ¿A tu puche man soke cherdem o bilachipe gole diskiniaia?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Abner xoleai'lo but zurales anda le divanuri le Iš-Bošetohkă, thai dea anglal: „Ta šero juklehko sîm me, thai nikrau le Iudasa? Me dau ades laxšimos angloa khăr te daddehko le Saulohko, angla sal phral thai le amal lehkă, či dem tu andel vast le Davidohkă, thai ades šos mangă doši anda khă bezex kărdi la juwleasa kadalasa?