2 Samuel 5:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Филистимля́ни шундлэ́, со Давидо́с помакхнэ пэ кралипэ́н пэ Израилё, тэды ґаздынэ́пэ сарэ́ Филистимля́ни тэ родэ́н Давидо́с. И шундя́ Дави́до, и гия́ дрэ тва́рдыма/диз (крепость).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Filistimliáni šundlé, so Davidós pomakhne pe kralipén pe Izrailjo, tedy ĥazdynépe saré Filistimliáni te rodén Davidós. I šundiá Davído, i gijá dre tvárdyma/diz (kriepost').
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har kol Filistarja shunan, kai was djet pral o Davideskro shero tchoredo, te well job baro rai pral Israel, djan jon lauter koi, te rodenn le les. Har o David kowa shunas, djas job tele an peskro sorelo kheer.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har kol Filistarya shounan, kay vas djet pral o Davideskro shero čoredo, te vell yob baro ray pral Israel, djan yon lauter koy, te rodenn le les. Har o David kova shounas, djas yob tele an peskro zorelo kheer.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar pes o Filišťinci dodžanle, hoj le David pomazinde kraľiske upral o Izrael, džanas savore filišťiňika slugaďa pre leste, hoj les te zalen. Sar pes o David pal oda došunďa, geľa andre peskri pevnosť.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana e filisteura asunde kai thode e Davide charo katar o Israel, likiste te roden e Davide. Ta kana o David llangla le, avilo kai o cher e marimako.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le Filistenea ašundine kă o Davido sas makhlo thagar poa Israelo, thai ankăste saoŕă te roden les. O Davido savehkă dea pe sas lehkă ašundimos, ulisto ande četăçuia.