2 Samuel 7:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
тэды пхэндя́ кра́ли пророкоскэ Нафаноскэ: “Ѓа́да, мэ джива́ва дро кедрытко кхэр, а Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго исын тэл ша́тра.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
tedy phendiá králi prorokoske Nafanoske: “Ĥáda, me dživáva dro kiedrytko kher, a Ráskire-Devléskiro kovčego isyn tel šátra.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
penas job ap ko Debleskro rakepaskro, o Natan: “Me djiwau an i kheer dran zedertikro kasht, un o Debleskro mochton hi an i plachteno kheer. Hi kowa mishto?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
penas yob ap ko Debleskro rakepaskro, o Natan: “Me djivau an i kheer dran cedertikro kasht, oun o Debleskro morhton hi an i plarhteno kheer. Hi kova mishto?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
phenďa o David le prorokoske le Natanoske: „Dikh, me bešav andro kher, so hino ačhado le cedrostar, ale e archa le RAJESKRI hiňi ča andro stanos.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
o charo phenda e Nataneke o profeta: Dik akana, me ziviv ando cher cherdo katar o sedro ta e arka katar o Del si thodi maskar e chitura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
phendea le proorokohkă le Natanohkă: „Dikta! Me bešeau ande ăkh khăr čedrohko, thai o chivoto le Devllehko bešel ande khă çăra.”