2 Samuel 7:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ сыр Ту, Раё Дэ́вла, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро, Дэвэ́л Израилёскиро, отчхакирдян писхари́скэ Тырэ́скэ, ракири́: ‘Кэра́ва ту́кэ кхэр, тэды писха́ри тыро́ отдыя́ пэ́скиро ило́, соб (кай) тэ мангавпэ Ту́кэ дасавэ́ патерьяса (молитваса).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke syr Tu, Rajo Dévla, bolybnáskire-jangoléngiro, Devél Izrailjoskiro, otčhakirdian pisharíske Tyréske, rakirí: ‘Keráva túke kher, tedy pishári tyró otdyjá péskiro iló, sob (kaj) te mangavpe Túke dasavé patierjasa (molitvasa).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu, baro Dewel un rai pral o bolepen un i phub, kai hal o Israeleskro Dewel, tu sikral man, hoi kameh te krell – un penal mange: ‘Me krau tuke i kheer.’ Doleske lom man khetne un rakrom jaake ap tute.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou, baro Devel oun ray pral o bolepen oun i phoub, kay hal o Israeleskro Devel, tou sikral man, hoy kameh te krell – oun penal mange: Me krau touke i kheer. Doleske lom man khetne oun rakrom yaake ap toute.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo tu korkoro, ó, Nekzoraleder RAJEJA, o Del le Izraeloskro, sikaďal peskre služobňikoske a phenďal: ‚Ačhavava tiro potomstvos furt pro tronos.‘ Vašoda mange me domukľom te anel kadi modľitba anglal tu.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke tu Devla, o Del e Israeleko ka si tut sa e zor, cherdan te llanav kai ka de man porodo baro. Goleke ta soke llanav kai sem cho sluga, sem tromano te moliv man chuke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă Tu orta, Raia le oštirengo Dell le Israelohko, sîkadilean Te robohkă, phendindoi: „Me kăraua tukă ăkh khăr!” Anda kodea lea zor Teo robo te kărăl Tukă kadoa rudimos.