2 Thessalonians 1:11 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sa anda kudia ame řudjisaras tumenge sakda, eta ke te o Del t'arakhel tumen harniči sar tume kerdian katar pesko akharimos, ai ke te del tumenge katar peski zor sogodi tumen kamlian katar lesko mištimos, ai e butji katar tumaro patiamos,
Romani 1984 (American Standard Version)
Anda kodia rhugisavas sagda tumenge. Mangas katar amaro Del te del tume o traio kai akhardia tumen te del tumen. Ame mangas katar peski putiera te del tume so godi mangen te keren o mishtimos, ai te kerel te avel vorta e buchi tumare pachamaski:
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sa anda kudia ame řudjisaras tumenge sakda, eta ke te o Del t'arakhel tumen harniči sar tume kerdian katar pesko akharimos, ai ke te del tumenge katar peski zor sogodi tumen kamlian katar lesko mištimos, ai e butji katar tumaro patiamos,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ваш дава́ амэ саро́ часо и мангасапэ Дэвлэ́скэ пал тумэ́ндэ, соб (кай) амаро́ Дэвэ́л тэ кэрэ́л тумэн тэ явэ́н мол далэ́ джиибнаскэ, ваш саво́ Ёв прикхардя тумэн и тэ кэрэ́л Пэ́скирэ зорья́са пир Пэ́скири ла́ска кажно лачхо́ рэ́ндо пир патяибэ́н дрэ Лэ́стэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Vaš davá ame saró časo i mangasape Devléske pal tuménde, sob (kaj) amaró Devél te kerél tumen te javén mol dalé džiibnaske, vaš savó Jov prikhardia tumen i te kerél Péskire zorjása pir Péskiri láska kažno lačhó réndo pir patiaibén dre Léste,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zato moli men uvek pale tumende te o Del ćerel tumen te aven dostojne pale lesko poziv thaj te pire silava pherel svako tumari lačhi namera thaj svako tumaro lačho delo potaknutime e paćimava,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke suako llive moli amen pala tumende, ta manga e Devletar te cherel tumen pristane ande so ikkarda tumen, ta pala leki zor te cherdol suako lachipe kai tumen mangen ta suako rado kai o pachape cherel tumen te cheren.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke suako llive moli amen pala tumende, ta manga e Devletar te cherel tumen pristane ande so ikkarda tumen, ta pala leki zor te cherdol suako lachipe kai tumen mangen ta suako rado kai o pachape cherel tumen te cheren.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Dewel rodas tumen win, te djiwenn pash leste. Doleske mangah lestar hako tsiro, te djiwenn tumer kanna jaake ap kai phub, har job kowa peskre tchawendar kamella. Ninna mangah lestar, te dell lo tumen i soor, te nai krenn o latcho koowa, hoi kamenn te krenn dran tumaro patsepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Odolese thaj ruđinape sajekh baše tumende, kaj te tumen o Devel amaro ćerela paćivuno vičipnaso thaj te pherel sako kovli irada e laćhipasi thaj o ćerdipna e paćapeso ane zor,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Devel rodas t'men vin, te djivenn pash leste. Doleske mangah lestar hako tsiro, te djivenn t'mer kanna yaake ap kay phoub, har yob kova peskre čavendar kamella. Ninna mangah lestar, te dell lo t'men i zoor, te nay krenn o lačo koova, hoy kamenn te krenn dran t'maro patsepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda pes furt vaš tumenge modľinas, hoj tumendar amaro Del te kerel hodnen te dživel oda dživipen, andre savo tumen vičinďa, a hoj peskra zoraha te dokerel savoro lačho, so tumen kamen, a the dojekh pačabnaskri buči.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese uvek moli amen tumenđe, o Dol te ćerol tumen dostojna e džuvdimase ke savo akharda tumen. Moli amen te pherol pe zorasa dži jekh tumari šukar namera thaj dži jekh bući savi si podstaknutimi tumare pačajimasa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke suako llive moli amen pala tumende, ta manga e Devletar te cherel tumen pristane ande so ikharda tumen, ta pala leki zor te cherdol suako lachipe kai tumen mangen ta suako rado kai o pachape cherel tumen te cheren.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea rudisaoas biatărdimahko anda tumende, ka o Dell amaro te arakhăl tume vrereničea Lehkă akharimastar, thai te pherăl ande tumende, zorasa, orsao kamimos lašimahko, thai orsavi buti ankăstini andoa pateaimos,