2 Thessalonians 2:14 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Si pala kudia ke vo akhardias tumen ka e Laši Viasta, t'avel tumenge o vestimos katar amaro Rai o Jesus Kristo.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Del akhardia tume ka kadia buchi katar e lashi viasta kai ame andiam tumenge. Wo akhardia tume te aven vi tume ando luvudimos amare Devlesko O Jesus Kristo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Si pala kudia ke vo akhardias tumen ka e Laši Viasta, t'avel tumenge o vestimos katar amaro Rai o Jesus Kristo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
кэ саво́ Ёв и кхардя́ тумэн пир амаро́ роспхэныбэн пал бахталы́ зан (звесь), соб (кай) тумэ́ндэ тэ явэ́н паш дрэ сла́ва амарэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири, Исусо́скирэ Христососкири.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ke savó Jov i khardiá tumen pir amaró rosphenyben pal bahtalý zan (zvies'), sob (kaj) tuménde te javén paš dre sláva amaré Ráskire-Devléskiri, Isusóskire Xristososkiri.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pe godova akharda tumen kana amen propovedisardam tumenđe e Bahtali nevimata te avel tumen talo ande slava amare Gospodešći e Isuse Hristošći.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke ikkarda tumen o Del e lache viastaia kai amen ppendam tumenge: te avel tumen iek ttan ando blagosipe katar o Gazda o Jesukristo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke ikkarda tumen o Del e lache viastaia kai amen ppendam tumenge: te avel tumen iek ttan ando blagosipe katar o Gazda o Jesukristo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har penam tumenge o latcho lab o Jesus Kristestar, das o Dewel tumen gole, te lenn tumer o railepen, hoi hi ninna maro rajes, o Jesus Kristes.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
pe savo tumen vičinđa andar o evangeliumo amaro, te len e glorija amare Devljutnesiri e Isus Hristosiri.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har penam t'menge o lačo lab o Yezous Kristestar, das o Devel t'men gole, te lenn t'mer o raylepen, hoy hi ninna maro rayes, o Yezous Kristes.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor, sar amendar šunďan o evaňjelium, vičinďa tumen ke oda, hoj te prilen e slava amare Rajeskri le Ježišoskri Kristoskri.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ke gova spasenje tumen o Dol akharda kana tumenđe phendam o Lačho Lafi. Gija ka avol tumen kotor ani slava amare Gospodesi e Isusesi e Hristesi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke ikharda tumen o Del e lache viastaia kai amen phendam tumenge: te avel tumen iek than ando blagosipe katar o Gazda o Jesukristo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta ka so akhardea tume O, anda amari LašiVestea, kaste len e slava le Raiesti amarăsti le Isus Kristososti.