2 Thessalonians 2:8 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai kana avela o Bi-krisako, kai o Rai o Jesus bilavela les peske duxosa anda pesko mui, ai kai phařavela les katar o strefiamos kana avela.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai antunchi o manush le bezexesko sikadiola, ai O Jesus Kristo mudarela les le phurdimasa kai phurdela anda pesko mui, ai licharela les peska putierasa kai si luvudime kana avela.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai kana avela o Bi-krisako, kai o Rai o Jesus bilavela les peske duxosa anda pesko mui, ai kai phařavela les katar o strefiamos kana avela.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И тэды би законоскиро грэхэнгиро ману́ш сыкавэ́ла пэс, савэ́с Рай Дэвэ́л Ису́со замарэла (мулякирэ́ла) Пэ́скирэ уштэ́нца, ке́ли явэ́ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I tedy bi zakonoskiro grehengiro manúš sykavéla pes, savés Raj Devél Isúso zamarela (muliakiréla) Péskire ušténca, kiéli javéla.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal pojavila pe o Manuš e bizakonesko. Les o Gospod Isus mudarela e dahosa andar piro muj thaj uništila les pire slavava ande savi avela.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka ka sikadol gua dusmano kai o Gazda o Jesus ka ppurdel pe lete ta ka zatril le ta ka mundarel le kana ka irilpe ande po baro blagosipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka ka sikadol gua dusmano kai o Gazda o Jesus ka ppurdel pe lete ta ka zatril le ta ka mundarel le kana ka irilpe ande po baro blagosipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
palle sikrell pes ko tchilatcho mensho, har job tchatchepah hi. Koles marell maro rai Jesus ap ko diwes, kai well lo pale. Job phurdell ap leste, un kowa merella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj tegani ka mothovel pe o bikananutno, kas ka o Devljutno Isus Hristo mudari đesa ple mujesa thaj ka xasarel ple lipeimasere sikavipnaja;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
palle sikrell pes ko čilačo mensho, har yob čačepah hi. Koles marell maro ray Yezous ap ko dives, kay vell lo pale. Yob phourdell ap leste, oun kova merella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A paľis pes oda Manuš le Binoskro sikavela, saves o Raj o Ježiš murdarela le dichoha andral peskro muj a zňičinela peskra slavaha, sar avela.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani ka sikadol o Manuš taro bezakonje save ka mudarol o Gospod o Isus pe daxosa tare leso muj thaj ka uništil le pire slavasa kana ka avol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka ka sikadol gua dusmano kai o Gazda o Jesus ka phurdel pe lete ta ka zatril le ta ka mundarel le kana ka irilpe ande po baro blagosipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai atunči sîkadeola kodoa Bikrisako, saves o Rai o Isus xasarăla les le phurdimasa Lehkă mosa, thai mudarăla les le sîkadimasa Lehkă avimasa.