2 Thessalonians 3:6 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ame phenas tumenge, phralale, ande o anav amare Baresko o Jesus Kristo, te durion katar sako phral kai trail ande o dilimos, na sar le sikimata kai tume lian amendar.
Romani 1984 (American Standard Version)
Amare phral, mangas tumendar ando anav le Kristosko: te durion katar sa le phral kai traiin andek traio kai nai lashai chi lenpe pala so phendiam lenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ame phenas tumenge, phralale, ande o anav amare Baresko o Jesus Kristo, te durion katar sako phral kai trail ande o dilimos, na sar le sikimata kai tume lian amendar.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пшала́лэ, амэ припхэнаса тумэ́нгэ, амарэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, Исусо́скирэ Христосо́скирэ лавэ́са, соб (кай) тумэ́ тэ рикирэнпэ криг адасавэ́ пшалэстыр, саво́ дживэ́ла на кэри буты́, а на пир сыклякирибэ́н, саво́ тумэ́ прилынэ́ амэ́ндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pšalále, ame priphenasa tuménge, amaré Ráskire-Devléskire, Isusóskire Xristosóskire lavésa, sob (kaj) tumé te rikirenpe krig adasavé pšalestyr, savó dživéla na keri butý, a na pir sykliakiribén, savó tumé prilyné améndyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A akava zapovedisaras tumenđe, phralalen thaj phejalen, ando alav e Gospodesko e Isuse Hristosko te len tumen majdur katar svako phral savo trajil bibućarno thaj či trajil ando sikavipe savo primisardine amendar.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen, manga tumendar ando anau e Gazdako o Jesukristo, te durion katar varesavo pplal kai ni radil ta ni cherel prema so sikadam len amen.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen, manga tumendar ando anau e Gazdako o Jesukristo, te durion katar varesavo pplal kai ni radil ta ni cherel prema so sikadam len amen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mire phrala, an o lab maro rajestar, o Jesus Kristestar, penah tumenge soreles: Rikrenn tumen kol phralendar krik, kai kamenn gar te budrell! Jon djiwenn gar jaake, har mer tumenge penam.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ćhinavaja eke tumenge, phraljalen, ano anav amare Devljutnesoro e Isus Hristosoro, te durjaron kotar sako phral savo dživdinela birendone, a na po mothovdipe savo leljen amendar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mire phrala, an o lab maro rayestar, o Yezous Kristestar, penah t'menge zoreles: Rikrenn t'men kol phralendar krik, kay kamenn gar te boudrell! Yon djivenn gar yaake, har mer t'menge penam.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Prikazinas tumenge, phralale, andro nav amare Rajeskro le Ježišoskro Kristoskro, hoj tumen te odcirden dojekhe phralestar, savo dživel leňivones a na dživel pal oda sikaviben, so amendar chudňan.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Zapovedi tumenđe, phralalen thaj phejalen, ano alav amare Gospodeso e Isuseso e Hristeso, te crden tumen taro dži jekh phral savo si bibućarno, a ni živil pale gova sikajipe savo lije amendar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phlalalen, manga tumendar ando anav e Gazdako o Jesukristo, te durion katar varesavo phlal kai ni radil ta ni cherel prema so sikadam len amen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando Anau le Raiehko amarăhko le Isus Kristosohko, mothoas tumengă, phralale, dentume rigate orsave phralestar, kai trail ando bilašardimos, thai na pala le sîkaimata, kai lean le amendar.