2 Timothy 1:2 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ka o Timoteo, muři glata pria drago: ke o mištimos, e mila ai e patia te aven tuke dine katar o Del ai katar o Jesus Kristo amaro Baro!
Romani 1984 (American Standard Version)
Ka Timote, murho kuchi shavo O Del O Dat ai O Jesus Kristo amaro Devles te del tu o lashimos, e mila, ai e pacha.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ka o Timoteo, muři glata pria drago: ke o mištimos, e mila ai e patia te aven tuke dine katar o Del ai katar o Jesus Kristo amaro Baro!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Химаскэ, мирэ́ дрогонэ́ чхавэ́скэ: мэк тэ явэ́л бахталыпэ́н, тангипэ́н, рама́нё Дэвлэ́стыр Дадэ́стыр и амарэстыр Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, Исусо́стыр Христосостыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Himaske, miré drogoné čhavéske: mek te javél bahtalypén, tangipén, ramánjo Devléstyr Dadéstyr i amarestyr Rástyr-Devléstyr, Isusóstyr Xristosostyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Mungre voljeno čhavešće e Timoteješće: Milost tuće, milosrđe thaj miro katar o Del o Dad thaj katar o Isus Hristo amaro Gospod.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
bichalau salami e Timoteoke chaurro murno kai voliu le but. O Del o Dad, ta o Kristo Jesus amaro Gazda te den tut katar po volipe katar po zao ta katar pi pas.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
bichalau salami e Timoteoke chaurro murno kai voliu le but. O Del o Dad, ta o Kristo Jesus amaro Gazda te den tut katar po volipe katar po zao ta katar pi pas.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me tchinau ap tute, Timoteo. Tu hal miro latcho tchawo an o patsepen. Latchepen, kamlepen un bacht tuke! Kowa dell tut o Dewel, maro dad, un o Jesus Kristo, maro rai, an o dji!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
e Timotejese, ćumudine ćhavese: Baxtaripe, dindipe, šalom kotar o Devel o Dad thaj o Hristo Isuso Devljutno amaro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me činau ap toute, Timoteo. Tou hal miro lačo čavo an o patsepen. Lačepen, kamlepen oun barht touke! Kova dell tout o Devel, maro dad, oun o Yezous Kristo, maro ray, an o dji!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
pisinav le Timoteoske, mire čhaske, saves kamav: Mi del tut o Del, o Dad, the o Ježiš Kristus, amaro Raj, e milosť, o lačhejileskeriben the o smirom!
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
e Timotejese, mingre mangle čhavese: Milost, milosrđe thaj mir taro Dol o Dad thaj o Hrist o Isus, amaro Gospod.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
bichalav salami e Timoteoke chaurro murno kai voliv le but. O Del o Dad, ta o Kristo Jesus amaro Gazda te den tut katar po volipe katar po zao ta katar pi pas.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
karing o Timotei, o šeav muŕo but kamblino: Xaro, mila thai pačea kata o Dell o Dadd thai kata o Kristoso Isus, o Rai amaro!