2 Timothy 2:14 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Phen kudala dieli, ai mang angla o Del te na keren čingara pe le vorbi, kai ferdi rimon kudalen kai ašunen le.
Romani 1984 (American Standard Version)
Phen kado divano savorhenge, ai mang lendar sakonestar angla Del te na xanpe andal vorbi, ke kodia chi mol kanchi, de ferdi xasarela kodolen kai ashunen.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Phen kudala dieli, ai mang angla o Del te na keren čingara pe le vorbi, kai ferdi rimon kudalen kai ašunen le.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пхэн сарэ́нгэ тэ рипирэ́н пал дава́; совлаха́ анги́л Дэвлэ́стэ, соб (кай) тэ на лыджа́н сы́рбы марибэ́н пал лава́, со на со екх на яндэла нисаво́ лачхипэ́н, а чхувэ́ла тэлэ́ одолэ́н, кон шунэ́ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Phen sarénge te ripirén pal davá; sovlahá angíl Devléste, sob (kaj) te na lydžán sýrby maribén pal lavá, so na so jekh na jandela nisavó lačhipén, a čhuvéla telé odolén, kon šunéla.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
De gođi e manušen pe godova thaj upozorisar len anglo Del te na traden pe maškar pende zbog e alava. Kaj godova khanči či koristil, a po propast si okolenđe save čhon kan.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Na muk te bristarenpe gaia ezgoda ta ppen lenge angla o Del kai morabi te na janpe, soke gola orbe ni lacharen niso ta murin e llenen kai asunen len.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Na muk te bristarenpe gaia ezgoda ta ppen lenge angla o Del kai morabi te na janpe, soke gola orbe ni lacharen niso ta murin e llenen kai asunen len.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pen lenge kowa pale te pale! De len trad glan o Debleste, te tchingrenn jon pen gar pral laba! Ko tchingepen hi tchi moldo, un krell o patsepen kolendar paash, kai kowa lauter shunenna.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Akava ćhuv sama, dindoj sovel len anglal o Devljutno kaj te na xanpe, so nane ni kotar nisavo theripe aj po peripe odolenđe save ašunena.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pen lenge kova pale te pale! De len trad glan o Debleste, te čingrenn yon pen gar pral laba! Ko čingepen hi či moldo, oun krell o patsepen kolendar paash, kay kova lauter shounenna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada lenge leper a mang len anglo Del, hoj pes te na vesekedinen pro lava, se oda nane pre ňisoste lačho a musarel olen, ko oda šunen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
De gođi e Devlese manušen pe gova thaj zurale upozori len anglo Dol ma te ćeren čingara baše lafura! Gova ni inđarol khatinde, samo inđarol ani zabluda kolen save šunen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na muk te bristarenpe gaia ezgoda ta phen lenge angla o Del kai morabi te na janpe, soke gola orbe ni lacharen niso ta murin e llenen kai asunen len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
An lengă godi kadala butea, thai rudisar le zurales angloa Dell, te arakhăn pe le čiungarăndar le divanurengă, kai či nigrăn ka aver valoso dă sar koa xasardimos kolengo kai ašunen le.