2 Timothy 2:7 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Hatiar so me phenav tuke; ke o Baro dela tut godji ande sa le dieli.
Romani 1984 (American Standard Version)
De tu mishto goji so phenav, ke O Kristo dela tu e goji te haliares swako fielo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Hatiar so me phenav tuke; ke o Baro dela tut godji ande sa le dieli.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дэ годы пэскэ (подумин) пал дова́, со мэ пхэна́ва, и Рай Дэвэ́л дэ́ла ґалыибэ́н ту́кэ дро саро́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
De gody peske (podumin) pal dová, so me phenáva, i Raj Devél déla ĥalyibén túke dro saró.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gndisar pe godova so phenav tuće! O Gospod dela tut te sa haćares.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mislisao ande so ppenau chuke, soke o Del ka cherel te achare sa.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mislisao ande so ppenau chuke, soke o Del ka cherel te achare sa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Muk an tiro shero trujel te djal, hoi penom tuke! Un o rai Jesus dell tut o goswepen, te haiwess kowa lauter.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Haljov so vakerava; a o Devljutno nek tuke dela bižajipe ano sa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mouk an tiro shero trouyel te djal, hoy penom touke! Oun o ray Yezous dell tout o gosvepen, te hayvess kova lauter.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Gondoľin pal oda, so vakerav. O Raj tuke dela savoro te achaľol.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
De gođi tare kava so vaćarav tuće! Ka dol tut o Gospod haljaripe baše kava sa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mislisao ande so phenav chuke, soke o Del ka cherel te achare sa.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atear so phenau tukă; o Rai dela tu prinjeandimos ande sal butea.