2 Timothy 3:2 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke le manuš avena barimatange, vortača le lovenge, luvudina pe, dena opral, prasana, buntuina-pe pe penge niamuri, či naisina, či patiana,
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke le manush rodena swako pengo mishtimos, avela lenge drago lenge, ai avela lenge drago le love, bariarenape, ai barimatange avena, ai dena duma nasul pa Del, ai chi mai pachana o mui penge niamongo, ai chi naisina anda kancheste, ai chi respektina le dieli kai si swunto,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke le manuš avena barimatange, vortača le lovenge, luvudina pe, dena opral, prasana, buntuina-pe pe penge niamuri, či naisina, či patiana,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мануша́ на явэ́на тэ сыкавэ́н паты́в екх екхэ́скэ, явэ́на тэ традэнпэ пал барвалыпэ́н, явэ́на шарибнытка, пхутькирдэ́, явэ́на тэ калякирэн екх екхэ́с, и на явэ́на тэ кандэ́н пэ́скирэ кхангирья́кирэ пхурыдырэн, лэ́ндыр на шунэса парикирибэн, ёнэ явэ́на магирдэ́ бидэвлыткарья;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Manušá na javéna te sykavén patýv jekh jekhéske, javéna te tradenpe pal barvalypén, javéna šaribnytka, phut'kirdé, javéna te kaliakiren jekh jekhés, i na javéna te kandén péskire khangirjákire phurydyren, léndyr na šunesa parikiriben, jone javéna magirdé bidevlytkarja;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj e manuša avena sebične thaj pohlepne pale love, avena ohole thaj barikane, vređona e Devle thaj avena neposlušne pire dadešće thaj pire dejaće, avena nezahvalne thaj khanči či avela lenđe sveto.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
E llene ka aven lakomure, ka mislinpe samo te aven len but love, ka istardon ta ka mislin kai von si e mai glamne. Ka den bilache orbe katar o Del, ni ka ttoven sama pe dadenge, ni ka den fala ta ka maren espurnia katar o pachape.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
E llene ka aven lakomure, ka mislinpe samo te aven len but love, ka istardon ta ka mislin kai von si e mai glamne. Ka den bilache orbe katar o Del, ni ka ttoven sama pe dadenge, ni ka den fala ta ka maren espurnia katar o pachape.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko pharo tsiro dikenn i menshe ap pende, te djal lenge kokres mishto. Jon hi pal i lowe. Jon krenn pen bares. Jon dikenn tele ap i wawarende. Jon rakrenn djungeles pral o Debleste. Jon shunenn gar ap pengro dadeste un ap pengri date. Jon parkrenn pen gar ko latchepaske, hoi i wawar lenge kras. Jon djiwenn jaake, har te dals kek Dewel.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj o manuša ka oven korkorećumudime, lovengećumudime, korkoreašarutne, barikane, mahrutne, nakandutne e bijandenđe, nabaxtarune, nađangledevlese,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko pharo tsiro dikenn i menshe ap pende, te djal lenge kokres mishto. Yon hi pal i love. Yon krenn pen bares. Yon dikenn tele ap i vavarende. Yon rakrenn djoungeles pral o Debleste. Yon shounenn gar ap pengro dadeste oun ap pengri date. Yon parkrenn pen gar ko lačepaske, hoy i vavar lenge kras. Yon djivenn yaake, har te dals kek Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo o manuša rado dikhena ča pes korkoren, igen kamena o love a ena lašarde the barikane; namištes vakerena pal aver, na šunena le dajen the le daden, ena ňevďačna the bijedevleskre,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj e manuša ka aven sebična, ka manđen but pare, ka aven ohola thaj barikane, hulnikura po Dol, ni ka šunen pe daden thaj pe dejen, nezahvalna. Khanči ni ka avol lenđe sveto.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E llene ka aven lakomure, ka mislinpe samo te aven len but love, ka istardon ta ka mislin kai von si e mai glamne. Ka den bilache orbe katar o Del, ni ka thoven sama pe dadenge, ni ka den fala ta ka maren espurnia katar o pachape.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă le manuši avena kamblitorea pestar, kamblitorea lovengă, lăuditorea, phutearde, prasaitorea, biašundimahko le daddendar, binaismahko, bimilako,