2 Timothy 4:13 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana tu avesa, an e bunda kai me muklem ande o Troas ka o Karpus, ai le kniški, mai but le xarti.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana avesa, an mange e raxami kai meklem ando Troas ka Carpur; ai an mange vi le klishki, ai mai but an o ramomos pe morchi le bakrengo kai si phangle.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana tu avesa, an e bunda kai me muklem ande o Troas ka o Karpus, ai le kniški, mai but le xarti.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли ту явэ́са тэ джас кэ мэ, ян миро бушлато, саво́ мэ ячкирдём кэ Троада Капростэ, и лылваря, буты́р сарэ́стыр кодолэ́, савэ́ исын пэ цы́па.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli tu javésa te džas ke me, jan miro bušlato, savó me jačkirdjom ke Troada Kaproste, i lylvaria, butýr saréstyr kodolé, savé isyn pe cýpa.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana aveja, an manđe o ogrtači savo muklem ande Karposko ćher ande Troada. An vi e knjige, posebno okola save si ćerde katar e morči.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana ka iri tut, an mange mo gertachi kai muklem ando Troade ando cher e Karpoko, ta e lila ta e pergaminura kai trubun man but.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana ka iri tut, an mange mo gertachi kai muklem ando Troade ando cher e Karpoko, ta e lila ta e pergaminura kai trubun man but.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te weh tu, an mange miri plaashka, kai mukom an o foro Troas pash o mursheste, kai kharella Karpus. An ninna kol lila un kol ledertikre patria tuha, kai jaake bud moldo hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kana ka ave, ane mange o mantili kaj mekljum ane Troada ko Karpo, thaj e pustika, ulavdune odola kotar o pergamento.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te veh tou, an mange miri plaashka, kay moukom an o foro Troas pash o morsheste, kay kharella Karpous. An ninna kol lila oun kol ledertikre patria touha, kay yaake boud moldo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar aveha, an tuha o plašťos, so mukľom andre Troada ko Karpos. An tuha the o ľila, ale mek buter o zvitki, so sas pisimen pre cipa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana ka ave, an manđe i kabanica savi ačhadem ane Karpeso čher ani Troada thaj e knjige, a embut e pergamentura.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana ka iri tut, an mange mo gertachi kai muklem ando Troade ando cher e Karpoko, ta e lila ta e pergaminura kai trubun man but.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana avesa, an mangă e raxami, kai meklem la ande Tro koa Karp, thai le lilla, mai but kola la morčeakă.