2 Timothy 4:17 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Baro ažutisardias ma ai zuriardias ma, eta ke o divano t'aresel mandar ai ke sa kudala kai či patian t'ašunen la. Ai me simas lino avri anda o mui le lionosko.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa O Kristo pasha mande sas, ai delas ma zor, ai sai davas duma vorta pai Vorba le Devleski, ai te ashunen sa kodola kai Nai Zhiduvuria; ai simas lino avri anda mui le lionosko.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Baro ažutisardias ma ai zuriardias ma, eta ke o divano t'aresel mandar ai ke sa kudala kai či patian t'ašunen la. Ai me simas lino avri anda o mui le lionosko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Рай Дэвэ́л сыс пашы́л ма́ндэ, Ёв дыя́ ма́нгэ зор, соб (кай) пир ма́ндэ тэ ячэ́л пхэныбэ́н пал Дэвлэ́стэ зоралэды́р и соб (кай) ман тэ шунэ́н сарэ́ мануша́, савэ́ исын На́юды, и соб (кай) ма́нгэ тэ зракхавпэ шчэрэ́скирэ (лево́скирэ) дандэндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Raj Devél sys pašýl mánde, Jov dyjá mánge zor, sob (kaj) pir mánde te jačél phenybén pal Devléste zoraledýr i sob (kaj) man te šunén saré manušá, savé isyn Náiudy, i sob (kaj) mánge te zrakhavpe ščeréskire (lievóskire) dandendyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali o Gospod sas manca thaj dija man snaga te propovediv e Bahtali nevimata ande sasti punina te ašunen okola save či pindžaren e Devle. Thaj izbavisarda man andar e lavosko muj.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Del pomozisarda man ta saia manchar, ta dia man zor te dau orba katar e porouka braduimaki ta te resel kai sa e ppuvia; ta gia o Del ikanda man katar o meripe sargo te ikanel man katar e lionoko mui,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Del pomozisarda man ta saia manchar, ta dia man zor te dau orba katar e porouka braduimaki ta te resel kai sa e ppuvia; ta gia o Del ikanda man katar o meripe sargo te ikanel man katar e lionoko mui,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O rai Jesus his ap miri rig, un das man i soor, te nai penap kote o tselo latcho lab lestar, jaake te shunan les ninna kolla, kai hi kek bibolde. Un job las man jaake dran lengre wasta win, har te woms dran i leweskro mui win lino.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Aj o Devljutno sinele mancar thaj zorarda man, kaj andar mande te buhljol o vakeripe thaj te ašunen sare e nadžangledevlese; thaj sema inkaldo andar o muj e lavongoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O ray Yezous his ap miri rig, oun das man i zoor, te nay penap kote o tselo lačo lab lestar, yaake te shounan les ninna kolla, kay hi kek bibolde. Oun yob las man yaake dran lengre vasta vin, har te voms dran i leveskro mouy vin lino.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o Raj ačhelas paš ma a zoraľarďa man, hoj te avel prekal mande vakerdo o evaňjelium a hoj les te šunen savore narodi. Somas avricirdlo andral o piskos le ľevoske.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al o Gospod ačhilo paše mande thaj dija man zuralipe, te bi prekale mande vaćarola pe o haberi ano potpunost thaj te bi šunena le sa e manuša save ni džanen e Devle. Gija sema ikaldo tare lavese danda.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Del pomozisarda man ta saia manchar, ta dia man zor te dav orba katar e poroka braduimaki ta te resel kai sa e phuvia, ta gia o Del ikanda man katar o meripe sargo te ikanel man katar e lionoko mui,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta o Rai bešlo paša mande, thai zureardea ma, anda kaste o dimosduma te avel ašundo pherdimasa anda mande, thai te ašunen les sal Neamurea. Thai sîmas skăpime andoa mui le leohko.