3 John 1:5 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Muřo drago, tu keres sar trubul ande so tu keres le phralenge, ai inke le phralenge streia,
Romani 1984 (American Standard Version)
Murho kuchi vortako, tu sagda keres mishto le phralensa ai vi kodolensa kai si streinuria.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Muřo drago, tu keres sar trubul ande so tu keres le phralenge, ai inke le phralenge streia,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дро́го миро! Ту кэрэ́са патяибныткэс саро́, со кэрэ́са ваш дэвлытконэ́ пшалэ́нгэ и чужонэ́ манушэ́нгэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Drógo miro! Tu kerésa patiaibnytkes saró, so kerésa vaš devlytkoné pšalénge i čužoné manušénge,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Drago mungro drugarina, verno san ande sa so ćeres pale phrala, saven čak či ni pindžares.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplala, tu chere but sukar kana pomozi amare pplalen ta i kana pomozi avere pplalen kai aven duratar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplala, tu chere but sukar kana pomozi amare pplalen ta i kana pomozi avere pplalen kai aven duratar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Latcho phraal, tu kreh i latchi budi tire phralenge, ninna te prindjreh len gar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ćumuditneja, paćavutne kere sa so kereja bašo phralja thaj bašo avutne,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lačo phraal, tou kreh i lači boudi tire phralenge, ninna te prindjreh len gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phrala miro lačho, sal igen verno andre oda, so keres le phralenge, so tuke hine cudza.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Mangleja amala, čače san verno ane sa so ćere e phralenđe čak i kolenđe save si abandžije.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phlala, tu chere but sukar kana pomozi amare phlalen ta i kana pomozi avere phlalen kai aven duratar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
But kamblimena, tu butearăs patimasa ande sa so kărăs andal phral; thai i anda le străinea saiekhdata.