Acts 1:18 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kudo manuš, kjindias jekh kimpo le lovensa katar o čořimos, pelo, phagilo lesko stato, ai sa leske pořa pele tele.
Romani 1984 (American Standard Version)
Le lovensa kai dine les te purhisar O Jesus. O Judas chindia peske iek kimpo, ai amboldia pe o shero pervo, ai lesko stato pharhadilo mashkaral, ai sa lesko porha ankliste avri.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kudo manuš, kjindias jekh kimpo le lovensa katar o čořimos, pelo, phagilo lesko stato, ai sa leske pořa pele tele.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв киндя пэ́скэ пхув пал ловэ́, савэ́ ёв дорэсця́ пал Исусо́скиро здыибэн, пэ дая́ пхув кокоро́ и хасия́, и лэ́скиро тру́по латхнэ́ роскушнэ пэрэ́са и выпынэ́ виндырье́нца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov kindia péske phuv pal lové, savé jov doresciá pal Isusóskiro zdyiben, pe daja phuv kokoró i xasijá, i léskiro trúpo lathné roskušne perésa i vypyné vindyr'jénca.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
(O Juda e lovenca save dobisardas pale pesko bilačho delo steknisardas njiva, ali pelo tele po šoro thaj lesko telo pharlo pe opaš thaj lešće pora čhordile.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A llelo ta chinda iek umal e lovenchar kai die le pala leko bilachipe kai cherda; mapalal pelotar e sorea ta pparrlo, ta likiste sa leke porra.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A llelo ta chinda iek umal e lovenchar kai die le pala leko bilachipe kai cherda; mapalal pelotar e sorea ta pparrlo, ta likiste sa leke porra.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Judas ginas peske i kotar phub kol lowentsa, hoi job las, har job ap o Jesuseste phukras. Job peras o shereha glan tele ap koi phub, hoi job peske ginas, un leskre tsele buke wan dran leskro per win. Un job meras.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ov, akana, lel e umal kotar e pokindi bihakajuni, thaj natelešereja pharilo po maškar, thaj ćhordile sa e porja lesere.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Youdas ginas peske i kotar phoub kol loventsa, hoy yob las, har yob ap o Yezouseste phoukras. Yob peras o shereha glan tele ap koy phoub, hoy yob peske ginas, oun leskre tsele bouke van dran leskro per vin. Oun yob meras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A vaš o love, so chudňa vaš oda, hoj zradzinďa le Ježiš peske cinďa maľa. Paloda peľa tele šereha a phariľa avke, hoj savoro andral leste avľa avri.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
(Parencar save dobisada paše piro bilačhipe, o Juda ćinda njiva, al gothe pelo ko šoro, leso telo pharilo ko maškar thaj sa lese pora iklile.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A llelo ta chinda iek umal e lovenchar kai die le pala leko bilachipe kai cherda. Mapalal pelotar e sorea ta pharrlo, ta likiste sa leke porra.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O manuši kadoa dobîndisardea khă phuw le potindimasa lehkă bezexalimasti, pelo le šerăsa tele, thai phaŕî'lo ande donde andoa maškar, thai šordile sa lehkă poŕa.