Acts 1:3 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Pala ke vo kjinuisardias, vo sikadilo lenge živindo, ai vo dias len but semnuri te hatiaren, sikadilo lenge pašte štar-var-deš dies, ai delas lensa duma pa le dieli katar e amperetsia le Devleski.
Romani 1984 (American Standard Version)
pala peske martia sikadilo lenge zhuvindo, ai sikadia lenge butivar ke zhuvindolo ke beshlo lensa shtarvardesh dies, ai delas duma lensa pal dieli le amperetsia le Devleski.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Pala ke vo kjinuisardias, vo sikadilo lenge živindo, ai vo dias len but semnuri te hatiaren, sikadilo lenge pašte štar-var-deš dies, ai delas lensa duma pa le dieli katar e amperetsia le Devleski.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и кэ савэ́ адя́кэ-паць палэ пал Пэ́скирэ мэ́ньки, савэ́ Ёв пирилыджия и отдживдя мэрибна́стыр, явэ́лас Ису́со кэ ёнэ чачунэ́ допхэныбнаса, и Ёв штардэша́ дывэса́ псирдя́ кэ ёнэ и ракирдя́ лэ́нгэ пал Дэвлэ́скиро Кралипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i ke savé adiáke-pac' pale pal Péskire mén'ki, savé Jov pirilydžija i otdživdia meribnástyr, javélas Isúso ke jone čačuné dophenybnasa, i Jov štardešá dyvesá psirdiá ke jone i rakirdiá lénge pal Devléskiro Kralipén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Nakon piro smrto o Isus dijas but dokazurja kaj si džudo. Sikavelas pe e apostolenđe štarvardeš đesa thaj motholas lenđe pale Devlesko carstvo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana o Jesus ustilo katar o meripe sikadilo lenge, ta gia dikkle kai chachimaia saia llundo. Ta saranda llive sikadilo lenge ta dela lenge orba katar e charoina e Devleki.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana o Jesus ustilo katar o meripe sikadilo lenge, ta gia dikkle kai chachimaia saia llundo. Ta saranda llive sikadilo lenge ta dela lenge orba katar e charoina e Devleki.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pal peskro merepen, djiwas lo star-deesh (40) diwessa kate ap kai phub, un mukas pes lendar te dikell bud kope. Un tchatchepah jon dikan, kai hi job djido. Un job rakras lentsa pral o tsiro, kai hi o Dewel o rai pral i tsele menshende.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Savenge thaj po xasaripe plo sikavđa pes dživdo but čaće mothodipenca, sikavindoj lenge saranda dive thaj vakerindoj kotar o Thagaripe e Devlesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pal peskro merepen, djivas lo star-deesh (40) divessa kate ap kay phoub, oun moukas pes lendar te dikell boud kope. Oun čačepah yon dikan, kay hi yob djido. Oun yob rakras lentsa pral o tsiro, kay hi o Devel o ray pral i tsele menshende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Saranda (40) džives pal peskro meriben pes lenge o Ježiš buterval sikavelas avke, hoj te džanen, hoj dživel. Dikhle les a vakerelas lenca pal o kraľišagos le Devleskro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Vadži saranda (40) đive palo đive kana uštilo tare mule, o Isus sikada kaj si džuvdo bute dokazurencar. Thaj vaćarda lenđe taro Carstvo e Devleso.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana o Jesus ustilo katar o meripe sikadilo lenge, ta gia dikhle kai chachimaia saia llundo. Ta saranda llive sikadilo lenge ta dela lenge orba katar e charoina e Devleki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Palai kazna Lesti, sîkadi'lo lengă juvindo, ande but sîkadimata, sîkadindoi pe lengă butivar čiro dă štarvardeši des, dindoi duma lença pa le butea dičimasa koa Thagarimos le Devllehko.