Acts 10:15 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai pe duito data o hango ašundiol leske: So o Del phendias ke si vužio, na dikh pe leste sar t'avel mahrime.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai o glaso mai phendia leske, "So O Del vuzhardo, na dikh tu sar te avino marime."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai pe duito data o hango ašundiol leske: So o Del phendias ke si vužio, na dikh pe leste sar t'avel mahrime.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сыс яви́р мо́ло зан, сави́ пхэндя́ лэ́скэ: “Со Дэвэ́л кэрдя́ жужэса (чыстонэса), дова́ ту на гин пал нажужэстэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I sys javír mólo zan, saví phendiá léske: “So Devél kerdiá žužesa (čystonesa), dová tu na gin pal nažužeste.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o glaso palem phendas lešće. “Na phen kaj si zabranime okova so o Del phenas kaj si čisto!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O avazi pale asundilo, ta ppenda: “So o Del chistosarda, na ppen tu kai si melalo.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O avazi pale asundilo, ta ppenda: “So o Del chistosarda, na ppen tu kai si melalo.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job shunas i duito kopo, har jek leha rakras un penas: “Ma kre pale-tchiddo, hoi o Dewel erligo kras!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj palem krlo lese po dujto drom: So o Devel khoslja, tu ma pogani!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob shounas i douyto kopo, har yek leha rakras oun penas: “Ma kre pale-čiddo, hoy o Devel erligo kras!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda hangos leske pale phenďa: „Tu ma phen melalo pre oda, so o Del obžužarďa!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj o glaso dujto drom lese vaćarda: “Ma tu vaćar kaj si poganimo te xal pe kova so o Dol proglasisada thodo!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O avazi pale asundilo, ta phenda: So o Del chistosarda, na phen tu kai si melalo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o mui phendea lehkă pale o duito data: „So ujeardea o Dell, te na desle anau marime.”