Acts 10:36 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vo tradias e vorba ka le šiave ande o Israel, phendias lenge e laši viasta katar e patia katar o Jesus Kristo, kai si o Rai savořengo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Drago lo le Devleske. Tradia e vorba kal shave le Zhidovonge, ai andia lenge e pacha katar O Jesus Kristo, kai so O Del savorhenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vo tradias e vorba ka le šiave ande o Israel, phendias lenge e laši viasta katar e patia katar o Jesus Kristo, kai si o Rai savořengo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв бичхадя́ лав Израилёскирэ чхавэ́нгэ, саво́ роспхэнэ́ла пал “рама́нё” пир Исусо́стэ Христосо́стэ, Ёв исын Рай Дэвэ́л пир саро́ свэ́то.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov bičhadiá lav Izrailjoskire čhavénge, savó rosphenéla pal “ramánjo” pir Isusóste Xristosóste, Jov isyn Raj Devél pir saró svéto.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Del bičhaldas o alav e izraelošće themešće thaj objavisarda lenđe e Bahtali nevimata palo miro kroz o Isuso Hristo, savo si Gospod sa e manušenđe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Del dia orba e llenenge kai si katar e vicha e Israeleki, ta ppenda lenge e lachi viasta katar e pas; bichaldi e Jesukristotar kai si o Gazda saurrengo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Del dia orba e llenenge kai si katar e vicha e Israeleki, ta ppenda lenge e lachi viasta katar e pas; bichaldi e Jesukristotar kai si o Gazda saurrengo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job mukas i biboldenge o latcho lab te penell, te hi o Jesus Kristo kowa, kai anell len pash o Debleste. Job hi gar lengro rai kokres, na-a, job hi o rai pral halauter.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
O lafi savo bićhalđa e ćhavenge e Izrailjesere, lošalenevindoj o šandipe andar o Isus Hrist: Ov si Devljutno sarijengo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob moukas i biboldenge o lačo lab te penell, te hi o Yezous Kristo kova, kay anell len pash o Debleste. Yob hi gar lengro ray kokres, na-a, yob hi o ray pral halauter.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tumen džanen oda lav, so o Del bičhaďa le Izraelitenge, sar vakerelas o evaňjelium pal o smirom prekal o Ježiš Kristus, savo hin o Raj upral savoreste.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tumen džanen kaj o Dol bičhalda e Izraelcurenđe o lafi kana objavisada o Lačho Lafi taro mir prekalo Isus Hrist savo si Gospod savorenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del dia orba e llenenge kai si katar e vicha e Israeleki, ta phenda lenge e lachi viasta katar e pas; bichaldi e Jesukristotar kai si o Gazda saurrengo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O tradea o Divano Pehko le šavengă le Israelohkărăngă, thai phendea lengă e LašiVestea la pačeati, ando Isuso Kristoso, kai sî o Rai saoŕăngo.