Acts 10:43 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sa le profeturi si leske martururi ke kon-godi patial ande leste katar lesko anav lel o jertimos peske bezexango.
Romani 1984 (American Standard Version)
Sa le profeturia mothon pa leste, ke kon godi pachalpe anda leste, avena lenge bezexa iertime ando lesko anav."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sa le profeturi si leske martururi ke kon-godi patial ande leste katar lesko anav lel o jertimos peske bezexango.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сарэ́ проро́ки допхэнэна пал Лэ́стэ, со одолэ́скэ, кон патя́ла дрэ Лэ́стэ, явэ́на отмэкнэ грэ́хи Лэ́скирэ лавэ́са.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Saré proróki dophenena pal Léste, so odoléske, kon patiála dre Léste, javéna otmekne gréhi Léskire lavésa.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Sa e prorokurja svedočin pale leste, te svako ko paćal ande leste, kroz lesko alav primil jartipe katar e bezeha.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sa e poraukura die orba katar o Jesus, ta ppende kai gola kai pachan ande le ka len letar o prostipe katar o bilachipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sa e poraukura die orba katar o Jesus, ta ppende kai gola kai pachan ande le ka len letar o prostipe katar o bilachipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kolestar rakrenn i tsele Debleskre rakepangre an pengre lila. Jon penenn, kai lell o Dewel i doosh hakenestar krik, koon ap o Jesus Kristeste patsella.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Baše leste mothovena sa e profetija kaj lesere Anaveja ka len jertipe e bezehengoro sako ko paćal ano leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kolestar rakrenn i tsele Debleskre rakepangre an pengre lila. Yon penenn, kay lell o Devel i doosh hakenestar krik, koon ap o Yezous Kristeste patsella.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore proroka svedčinen pal leste, hoj andre leskro nav ena odmukle o bini sakoneske, ko pačala andre leste.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Baše leste svedočin sa e prorokura, kaj lese alavesa primin oprostipe paše grehura savore save pačan ane leste.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa e poraukura die orba katar o Jesus, ta phende kai gola kai pachan ande le ka len letar o prostipe katar o bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa le prooročea phenen pa Leste kă orkon pateal ande Leste, lel, ande Lehko Anau, o iertimos le bezexăngo.”