Acts 10:7 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
De sar o andželo dias lesa duma, gelotar. O Kornelius akharel don anda peske služi, ai jekhe ketanos kai patial maškar kudala kai sas astarde leste;
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana o angelo kai dia lesa duma gelotar, o Cornelius akhardia duie slugen, ai ek ketana kai kerelas leski buchi ai kai pachalaspe ando Del.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
De sar o andželo dias lesa duma, gelotar. O Kornelius akharel don anda peske služi, ai jekhe ketanos kai patial maškar kudala kai sas astarde leste;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Янго́ло, саво́ ракирдя́ Корнилиёса, отгия́, тэды ёв кхардя́ кэ пэ дуе пэ́скирэ дынарье́ндыр (слугэ́ндыр) и екхэ халадэс, саво́ сыс дэвлы́тко и ўса́ды (сак) кхэтанэ́ лэ́са;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Jangólo, savó rakirdiá Kornilijosa, otgijá, tedy jov khardiá ke pe duje péskire dynar'jéndyr (slugéndyr) i jekhe xalades, savó sys devlýtko i ŭsády (sak) khetané lésa;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana o anđelo savo motholas lešće đelotar, o Kornelije akhardas e duje slugen thaj jećhe pobožno vojniko savo sas jek katar lešće pomoćnikurja,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana llelotar o suecho kai dia lea orba, o Kornelio ikkarda katar pire duie llenen ta i iekke boñiko kai volila but e Devle ta kai o Kornelio uzdilape but ande lete,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana llelotar o suecho kai dia lea orba, o Kornelio ikkarda katar pire duie llenen ta i iekke boñiko kai volila but e Devle ta kai o Kornelio uzdilape but ande lete,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o bolepaskro peske djas, kharas o Kornelio dui budepangren un i patslo lurdes pash peste kolendar, kai his hako tsiro pash leste.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana dželo o phakalo savo vakerđa e Kornilijase, ov vičinđa dujen kotar o kher plo thaj jekhe devlikane urumne odolendar save sine sajekh uzalo leste,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o bolepaskro peske djas, kharas o Kornelio douy boudepangren oun i patslo lourdes pash peste kolendar, kay his hako tsiro pash leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A sar odgeľa het o aňjelos, so leha vakerelas, vičinďa peske o Kornelius duje sluhen the jekhe pobožne slugaďis, savo paš leste furt ačhelas.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pale gova o anđelo savo vaćarda lesa đelo thaj o Kornelije akharda pe duje slugen thaj jekhe devlikane vojniko tare kola save služisade le.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana llelotar o suecho kai dia lea orba, o Kornelio ikharda katar pire duie llenen ta i iekhe boñiko kai volila but e Devle ta kai o Kornelio uzdilape but ande lete,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sar teleardea o înjero, kai delas duma lesa, o Kornelio akhardea dui anda lehkă kanditorea, thai ăkh kătana pateamni anda kukola kai kandenas les ande soa čiro;