Acts 11:28 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Jekh anda lende, bušol Agabus, uštilo, ai phenel katar o Duxo ke avela jekh bari bokh pe sa e phuv. Voi aresli, čačes, kana sas amperato o Klodo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Iek anda lende kai busholas Agabus wushtilo opre, ai phendia katar O Swunto Duxo ke chi mai avela xaben pe sa e phuv, ai kerdilia kana o Claudius Caesar sas o baro le themengo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Jekh anda lende, bušol Agabus, uštilo, ai phenel katar o Duxo ke avela jekh bari bokh pe sa e phuv. Voi aresli, čačes, kana sas amperato o Klodo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и екх лэ́ндыр, савэ́с кхардэ́ “Агаво”, уштыя́ и Свэнтонэ́ Духо́са ангилпхэндя, со явэ́ла бари бокх пир сари́ пхув, и, ґа́да, бокх яця́, ке́ли Клавдиё сыс кхенинго (кесарё).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i jekh léndyr, savés khardé “Agavo”, uštyjá i Sventoné Duhósa angilphendia, so javéla bari bokh pir sarí phuv, i, ĥáda, bokh jaciá, kiéli Klavdijo sys khieningo (kiesarjo).
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Jek lendar savo akhardolas Agav, uštilo, thaj nadahnime e Sveto Duhostar prorokuisardas, kaj ando sasto Rimsko carstvo avela bari bok. Godova vi dogodisajlo kana vladilas o caro Klaudije.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta iek lendar kai ikkardola Agabo, ttodape pe porrne ta o Duo cherda le te del orba, ta ppenda kai ka avel but bari bok ande sa o sueto, ta gua avilape ande llivesa katar o charo o Klaudio.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta iek lendar kai ikkardola Agabo, ttodape pe porrne ta o Duo cherda le te del orba, ta ppenda kai ka avel but bari bok ande sa o sueto, ta gua avilape ande llivesa katar o charo o Klaudio.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jek lendar his o Agabo. Job stas mashkral i patslende pre, un penas glan-wi, hoi o Debleskro Ducho leske penas, te well i bari bok pral i tseli phub. Un har o Klaudio o baro rai an o foro Rom his, was kowa jaake.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj uštindoj jekh kotar lende, po anav Agav, anglalmothovđa đesa bari bokh savi valjanđa te ovel po soro them; savi thaj sine baš o Klaudije thagari.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yek lendar his o Agabo. Yob stas mashkral i patslende pre, oun penas glan-vi, hoy o Debleskro Dourho leske penas, te vell i bari bok pral i tseli phoub. Oun har o Klaudio o baro ray an o foro Rom his, vas kova yaake.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Jekh lendar, so pes vičinelas o Agabus, ušťiľa a prekal o Duchos prorokinďa, hoj pal caľi phuv avela bari bokh. A odi bokh the čačes avľa akor, sar sas o Klaudius cisaris.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Jekh lendar, leso alav sasa Agav, uštilo thaj vodimo e Svetone Duxosa, phenda kaj ka avol baro bokhalipe ko Rimsko Carstvo. Gova sasa kana vladisada o Klaudije.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta iek lendar kai ikhardola Agabo, thodape pe porrne ta o Duo cherda le te del orba, ta phenda kai ka avel but bari bok ande sa o sueto, ta gua avilape ande llivesa katar o charo o Klaudio.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Iekh anda lende, dinoanau Agabo, ušti'lo thai vestisardea, andoa Duxo, kă avela khă baribokh ande sai lumea. Thai i sas, pe čeačimaste, andel des le thgarehkă le Klauduiohkă.