Acts 12:17 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Petri, kerdias lenge anda o vast t'ašen, mothol lenge sar o Baro ankaladias les avri anda e temnitsa, ai vo phenel: Phenen kadia ka o Jakob ai ka le phral. Porme vo anklisto avri, ai gelotar ande jekh kaver than.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kerdia lenge anda vas te na kerren mui, ai phendia lenge sar O Del lia les avri andai temnitsa. Ai phendia, phenen so kerdilia le Jamesoske ai le kolaver phralenge. Porme gelotar, ai gelo ande kolaver rik.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Petri, kerdias lenge anda o vast t'ašen, mothol lenge sar o Baro ankaladias les avri anda e temnitsa, ai vo phenel: Phenen kadia ka o Jakob ai ka le phral. Porme vo anklisto avri, ai gelotar ande jekh kaver than.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв сыкадя́ вастэ́са, соб (кай) тэ на ракирэ́н, роспхэндя́ лэ́нгэ, сыр Дэвэ́л вылыджия́ лэс штарибнастыр и пхэндя́: “Пиридэ́н дая́ зан Яково́скэ и явирэ пшалэ́нгэ.” Ёв гия́ и гия́ одотхы́р пэ яви́р штэ́то.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov sykadiá vastésa, sob (kaj) te na rakirén, rosphendiá lénge, syr Devél vylydžijá les štaribnastyr i phendiá: “Piridén daja zan Jakovóske i javire pšalénge.” Jov gijá i gijá odothýr pe javír štéto.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Vo e vastesa dija len znako te ačhen thaj phendas lenđe sar o Gospod inkalda les andar o phanglipe thaj phendas lenđe: “Akava javin e Jakovešće thaj e aver phralenđe.” Askal inkljisto thaj đelotar pe aver than.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Pedro e vastea ppenda lenge te achen, ta ppenda lenge sar o Del ikanda le katar e rubie. Ta ppenda: —Ppenen gava e Santiagoke ta e ppalenge. Mapalal likisto ta llelotar pe aver rig.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Pedro e vastea ppenda lenge te achen, ta ppenda lenge sar o Del ikanda le katar e rubie. Ta ppenda: —Ppenen gava e Santiagoke ta e ppalenge. Mapalal likisto ta llelotar pe aver rig.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I wastentsa sikras lo len, te denn le kek gole, un penas lenge, har o rai Jesus les dran o stilepen win las. Un ninna penas o Petro lenge: “Penenn kowa o Jakobeske, un kol wawar phralenge!” Palle djas job win, un djas peske an i wawar foro.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kerindoj lenge e vasteja te trainen, ov lenge mothovđa sar le o Devljutno ikalđa kotar o phandlipe, thaj phenđa: Mothoven akava e Jakovese thaj e phraljenge. Thaj iklindoj dželo ko aver than.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I vastentsa sikras lo len, te denn le kek gole, oun penas lenge, har o ray Yezous les dran o stilepen vin las. Oun ninna penas o Petro lenge: “Penenn kova o Yakobeske, oun kol vavar phralenge!” Palle djas yob vin, oun djas peske an i vavar foro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Peter lenge sikaďa le vasteha, hoj te čhiten, a chudňa lenge te vakerel, sar les o Raj iľa avri andral e bertena, a phenďa: „Den ada te džanel le Jakoboske the le phralenge.“ Paľis geľa pre aver than.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Petar ćerda lenđe vastesa khanči te ma vaćaren thaj pale gova vaćarda lenđe sar o Gospod ikalda le taro phanglipe thaj phenda: “Vaćaren kava e Jakovese thaj e avere phralenđe.” Tegani o Petar iklilo gothar thaj đelo ke aver than.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Pedro e vastea phenda lenge te achen, ta phenda lenge sar o Del ikanda le katar e rubie. Ta phenda: Phenen gava e Santiagoke ta e phalenge. Mapalal likisto ta llelotar pe aver rig.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Petro kărdea lengă sămno le vastesa te ašen muto, phensdea lengă sar ankaladeas les o Rai andoa phandauimos, thai phendea: „Phenen e buti kadea le Iakovohkă thai le phralengă.” Pala kodea ankăsto, thai gălo ande aver than.