Acts 12:4 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Pala ke lias les ai šiudias les ande e temnitsa, vo thodias les t'arakhen les štar-var-štar ketanen ke sas les gindo t'anen les angla o narodo pala e Patradi.
Romani 1984 (American Standard Version)
Line les, ai thode les ande temnitsa, ai thode desh u shov ketani te arakhen les; ai mangen te sikaven les angla narodo pala E Patradi.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Pala ke lias les ai šiudias les ande e temnitsa, vo thodias les t'arakhen les štar-var-štar ketanen ke sas les gindo t'anen les angla o narodo pala e Patradi.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Ёв закэдыя Пэтрис, и чхудя́ лэс дро штарибэ́н, и припхэндя́ халадэнгэ тэ тэрдён дрэ штар ряды пэ штар манушэ́н дрэ кажно рядо и тэ ракхэ́н лэс; Иродо кэдэласпэ пало́ Патради́ тэ лыджа́л Пэтрис пэ манушы́тко сэ́ндо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Jov zakedyja Petris, i čhudiá les dro štaribén, i priphendiá xaladenge te terdjon dre štar riady pe štar manušén dre kažno riado i te rakhén les; Irodo kedelaspe paló Patradí te lydžál Petris pe manušýtko séndo.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A kana o Irod astarda e Petre, čhuda les ande tamnica thaj naredisarda te len pe leste sama štar straže po štar vojnikurja. Kamlas te inkalel les posle o prazniko Pasha anglo them te sudin lešće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana ppangle le, o Erodes ttoda e Pedro ande rubie, ta arakkena le desusou boñikura, chidine sa po star. Mangela te sikavel le e foroke kana ka nakkel e Paskua.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana ppangle le, o Erodes ttoda e Pedro ande rubie, ta arakkena le desusou boñikura, chidine sa po star. Mangela te sikavel le e foroke kana ka nakkel e Paskua.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har jon les tapran, witsran le les an o stilepen. Un o Herodes penas, te denn star kope star lurde jak ap leste. Star lurde dan i paash diwes jak ap leste. Un pal i paash diwes dan wawar star lurde jak ap leste. Un ninna jaake djas kowa ratsjakro. Pal kol diwessa, kai Passa kharenna, kamas o Herodes les glan i menshende te anell, te dell lo les glan lende i phagi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Le thaj dolinđa thaj frdinđa ano phandlipe, thaj dinđa le štarengere arakhavnenge kotar po štar urumne te arakhen le, manglindoj kaj le pale Pasha te ikalel anglal o seloro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har yon les tapran, vitsran le les an o stilepen. Oun o Herodes penas, te denn star kope star lourde yak ap leste. Star lourde dan i paash dives yak ap leste. Oun pal i paash dives dan vavar star lourde yak ap leste. Oun ninna yaake djas kova ratsyakro. Pal kol divessa, kay Passa kharenna, kamas o Herodes les glan i menshende te anell, te dell lo les glan lende i phagi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar les chudňa, thoďa les andre bertena a diňa, hoj pre leste te den pozoris štar čati po štar slugaďa. Pal e Patraďi les kamľa o Herodes te anel anglo nipi.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana dolda le, čhudija le ano phanglipe thaj dija e Petre ke štar vojnička straže po štar džene te aračhen le. O Irod manglja pali Pasha te ikalol le angle manuša te sudil le.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana phangle le, o Erodes thoda e Pedro ande rubie, ta arakhena le desusov boñikura, chidine sa po star. Mangela te sikavel le e foroke kana ka nakhel e Paskua.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala so astardea les, thai šutea les ando phandaimos, thodea les tala o arakhaimos štară kîrdurengă po štară kătanengă, le gîndosa ka pala e Patradi te ankalavel les angloa norodo.