Acts 13:35 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sa anda kudia mai phenel pe kaver rig: Tu či mukesa ke te tjiro Svinto te dikhel o rimomos.
Romani 1984 (American Standard Version)
Anda kodia, mai phenel ande kolaver Psalm 16:8-11, chi mekesa kodoles kai si chiro te cherniol.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sa anda kudia mai phenel pe kaver rig: Tu či mukesa ke te tjiro Svinto te dikhel o rimomos.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ Ёв ракирэ́ла и яви́р штэ́то: “Ту на дэ́са Свэнтонэскэ тэ дыкхэ́л мэрибэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá Jov rakiréla i javír štéto: “Tu na désa Sventoneske te dykhél meribén.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gajda vi pe aver than phenel: ‘Tu či deja te ćernjol ćiro sveco.’
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke ppenel ando aver salmo: ‘Ni ka muke te murilpe e esnaga katar cho santo esluga.’
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke ppenel ando aver salmo: ‘Ni ka muke te murilpe e esnaga katar cho santo esluga.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O David penell an i wawar Debleskri gili pral koleste, kai hi hako tsiro o Debleske koi: Tu, o Dewel, kameh gar, te ferdjal leskro mass tel i phub.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Odolese thaj ko aver than vaćeri: Na ka de kaj o Sveco klo te dikhel ćirnipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O David penell an i vavar Debleskri gili pral koleste, kay hi hako tsiro o Debleske koy: Tou, o Devel, kameh gar, te ferdjal leskro mass tel i phoub.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A pre aver than phenel: ‚Tu na domukeha tire svetoneske, hoj leskro ťelos te kirňol.‘
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese, ko aver than o Dol vaćarol: ‘Ni ka de ćo sveto manuš te ćernjol.’
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke phenel i ande aver salmo: Ni ka muke te murilpe e esnaga katar cho santo sluga.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea mai phenel i ande aver psalmo: „Či mekăsa ka o Sfînto Tiro te dikhăl o ternimos.”