Acts 13:40 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kadia, len tume sama te na aresel tumenge so si phendo ande le profeturi:
Romani 1984 (American Standard Version)
Arakhen tume, te na kerdiol tumenge, so si phendo katar le profeturia.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kadia, len tume sama te na aresel tumenge so si phendo ande le profeturi:
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дыкхэ́н, соб (кай) и тумэ́нгэ тэ на явэ́л адя́кэ, сыр ракирдэ́ проро́ки:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dykhén, sob (kaj) i tuménge te na javél adiáke, syr rakirdé proróki:
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zato len sama te či avel tumenđe okova so o Del ramomosardas kroz e Prorokurja:
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Arakken tumen, te na perel pe tumende e alava kai pisisarde e poraukura:
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Arakken tumen, te na perel pe tumende e alava kai pisisarde e poraukura:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Krenn lauter, te well gar kowa pral tumende, hoi o Debleskre rakepangre an pengre lila penan:
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Dikhen, akana, te na avel pe tumende odova so si phendo ane Profetija:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Krenn lauter, te vell gar kova pral t'mende, hoy o Debleskre rakepangre an pengre lila penan:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Den pre tumende pozoris, hoj te na avel pre tumende oda, so imar anglal phende o Proroka:
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese, aračhen tumen ma te avol pe tumende kova so o Dol vaćarda prekal e prorokura:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Arakhen tumen, te na perel pe tumende e alava kai pisisarde e poraukura:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadedar, len sama te na kărdeol pe tumengă so phenel pe andel prooročea;