Acts 13:44 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O sabato pala kudo, pašte sa o foro kjidinisailo t'ašunen e vorba le Devleski.
Romani 1984 (American Standard Version)
O kolaver Savato pashte sa narodo le forosko chidinisailo te ashunel E Vorba le Devleski.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O sabato pala kudo, pašte sa o foro kjidinisailo t'ašunen e vorba le Devleski.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дро яви́р са́вато сарэ́ мануша́ форо́стыр явнэ́ тэ шунэ́н Дэвлэ́скиро лав.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dro javír sávato saré manušá foróstyr javné te šunén Devléskiro lav.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ande aver savato gata o sasto gav ćida pe te ašunel o alav e Gospodesko.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o gua sabado kai avilo, preko sa o foro chidinailo te asunen e orba e Gazdaki.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o gua sabado kai avilo, preko sa o foro chidinailo te asunen e orba e Gazdaki.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O wawar Debleskro diwes wan bud bud menshe dran ko foro khetne, te shunenn le o Debleskro lab.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj ano aver savato ćedinđa pe sar celo foro te šunel o lafi e Devlesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O vavar Debleskro dives van boud boud menshe dran ko foro khetne, te shounenn le o Debleskro lab.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pre aver šabat pes zgele maj calo foros te šunel le Devleskro lav.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ane aver savato ćidije pe skoro savore andaro foro te šunen e Gospodeso Lafi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o gua sabado kai avilo, preko sa o foro chidinailo te asunen e orba e Gazdaki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando Savato kai avilo, paše sai četatea tidea pe te ašunel o Divano le Devllehko.