Acts 14:2 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa le Židovuri kai či patian vazdine ai xoliarde le duxuri katar le nai-Židovuri pe le phral.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa uni andal Zhiduvuria chi pachaiepe, ai rimonas kodolen kai Nas Zhiduvuria, ai kerenas le te avel le chorhe ginduria pel phral.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa le Židovuri kai či patian vazdine ai xoliarde le duxuri katar le nai-Židovuri pe le phral.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Юды, савэ́ на патяндынэ́, ґаздынэ́пэ и подракирдэ Наюдэн проти пшалэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Judy, savé na patiandyné, ĥazdynépe i podrakirde Najuden proti pšalénde.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali varesave Židovurja či paćajine, pobunisardine thaj ogorčisardine okolen save nas Židovurja protiv e phral.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A e judiura kai ni pachana ando Jesus cherde te joliaon pe pplal e llene kai inai sea judiura.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A e judiura kai ni pachana ando Jesus cherde te joliaon pe pplal e llene kai inai sea judiura.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kol bibolde, kai wan gar patslo, penan, te wals kowa gar tchatcho, hoi o Paulo penas, un kran, te wan kolla, kai kek bibolde hi, chojedo ap i patslende.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A e Judejcija save aćhile nakhandune vazdinđe thaj xoljarđe e ođe e nađangledevleserengere pe phralja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kol bibolde, kay van gar patslo, penan, te vals kova gar čačo, hoy o Paulo penas, oun kran, te van kolla, kay kek bibolde hi, rhoyedo ap i patslende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o Židi, save na pačanďile, marde upre le manušen andral aver narodi a kerde len upre pro phrala.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al e Jevreja save ni manglje te pačan, bunisade e abandžijen protiv e phrala thaj pherde bilačhimasa lenđe gođa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e judiura kai ni pachana ando Jesus cherde te joliaon pe phlal e llene kai inai sea judiura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta le Iudeia kai či pateaine, vazdine thai xoleaerdine le sufletea le Neamurengă pa le phral.