Acts 14:27 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Pala ke von aresle, von akharde e khangeri, ai von mothon sa so Del kerdias lensa, ai sar von puterde le themenge o vudar le patiamosko.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana aresle ande Antioch, ai chide la khangeria, phende so godi O Del kerdia sas lensa, ai sar phuterde sas le themenge o drom le pachamasko.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Pala ke von aresle, von akharde e khangeri, ai von mothon sa so Del kerdias lensa, ai sar von puterde le themenge o vudar le patiamosko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Апо́столы рисинэ́ палэ дрэ Антио́хия, ёнэ скэдынэ́ кхангири́, и пал саро́ роспхэндлэ́, со Дэвэ́л кэрдя́ пир лэ́ндэ, и сыр Ёв Наюдэ́нгэ псирадя вудара́ ваш патяибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Apóstoly risiné pale dre Antióhiia, jone skedyné khangirí, i pal saró rosphendlé, so Devél kerdiá pir lénde, i syr Jov Najudénge psiradia vudará vaš patiaibén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana aresline ande Antiohija, ćidine e khanđiri thaj phendine sa so o Del ćerda prekal lende, thaj sar vi e manuša andar e aver thema putren o vudar te paćan.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana avile ande Antiokia, chidie e llenen katar e kkanlliri ta ppende lenge sa so cherda o Del lenchar, ta sar o Gazda putarda o udar e llenenge kai inai sea judiura te sai pachan i von.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana avile ande Antiokia, chidie e llenen katar e kkanlliri ta ppende lenge sa so cherda o Del lenchar, ta sar o Gazda putarda o udar e llenenge kai inai sea judiura te sai pachan i von.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Paulo un o Barnabas wan kanna pale pale an kau foro. Kote dan le i patslen khetne gole, un penan lenge, kai o Dewel lentsa his, un har bud koowa job kras, un har job ninna kolen, kai kek bibolde hi, pash peste gole das, un jon ap leskro drom wan.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana avile thaj ćedinde e Khanđiri, phenđe sa so kerda o Devel lencar, thaj sar phravđa e nađangledevleserenge o udara paćapese.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Paulo oun o Barnabas van kanna pale pale an kava foro. Kote dan le i patslen khetne gole, oun penan lenge, kay o Devel lentsa his, oun har boud koova yob kras, oun har yob ninna kolen, kay kek bibolde hi, pash peste gole das, oun yon ap leskro drom van.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar doavle, zgele pes le manušenca andre khangeri a vakerenas lenge savoro, so prekal lende kerďa o Del a sar phundraďa the le avre narodenge o pačabnaskro drom.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A kana avile ani Antiohija thaj ćidije i khanđiri, o Pavle thaj o Varnava vaćarde lenđe sa so ćerda o Dol prekal lende thaj sar e abandžijenđe putarda o vudar taro pačajipe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana avile ande Antiokia, chidie e llenen katar e khanlliri ta phende lenge sa so cherda o Del lenchar, ta sar o Gazda putarda o udar e llenenge kai inai sea judiura te sai pachan i von.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala o avimos lengo, tidine e Khăngări, thai phendine sa so kărdeasas o Dell anda lende, thai sar pîtărdeasas le Neamurengă o udar le pateaimahko.