Acts 15:12 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sa so si kjidine ašen muto, ai ašunen ka o Barnabas ai ka o Paul, kai mothonas sa le čudeni ai le šodimata kai o Del kerdias lendar maškar le nai-Židovuri.
Romani 1984 (American Standard Version)
Sa o narodo ande khangeri chi mai phendia kanch, ai ashunenas ka Pavlo ai ka Barnabas, sar mothonas pa le mirakluria ai le semnuria kai kerdia sas O Del lensa mashkar le Nas Zhiduvuria.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sa so si kjidine ašen muto, ai ašunen ka o Barnabas ai ka o Paul, kai mothonas sa le čudeni ai le šodimata kai o Del kerdias lendar maškar le nai-Židovuri.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды саро́ скэдыибэ́н яця́ штыл и ёнэ шундлэ́ Варавас и Павли́с, савэ́ Дэвэ́л кэрдя́ ґертыка́ и ди́вы пир лэ́ндэ машки́р Наюдэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy saró skedyibén jaciá štyl i jone šundlé Varavas i Pavlís, savé Devél kerdiá ĥiertyká i dívy pir lénde maškír Najudénge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pe godova savora smirosajle thaj ašunenas e Varnava thaj e Pavle, save mothonas pale znakurja thaj čudurja save o Del ćerda preko lende maškar okola save naj Židovurja.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sa e llene kai sea kote ni ppende niso ta asunena sar o Bernabe ta o Pablo dena orba katar e bare ezgode Devlikane kai cherela o Del te cheren von maskar e llene kai inai sea judiura.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sa e llene kai sea kote ni ppende niso ta asunena sar o Bernabe ta o Pablo dena orba katar e bare ezgode Devlikane kai cherela o Del te cheren von maskar e llene kai inai sea judiura.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi tchingran kol tsele menshe buder gar lentsa, un shunan ap o Pauleste un o Barnabeste, har kolla lenge penan, hawo baro un sorelo koowa o Dewel mashkral kolende kras, kai kek bibolde hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Teg trajinde sa o ćedipe, thaj šunena e Varnava thaj e Pavle save mothovena kobor semne thaj biaćaripa kerda o Devel maškar e nađangledevleserengere prekalo lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy čingran kol tsele menshe bouder gar lentsa, oun shounan ap o Pauleste oun o Barnabeste, har kolla lenge penan, havo baro oun zorelo koova o Devel mashkral kolende kras, kay kek bibolde hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A savore ola but manuša ačhile čhit, sar šunde le Barnabaš the le Pavol te vakerel, save bare ďivi the zazraki kerďa o Del prekal lende maškar o aver narodi.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani khoni khanči ni vaćarda thaj lije te šunen e Varnava thaj e Pavle so vaćarde, save znakura thaj čudura ćerda o Dol maškare abandžije prekale lende.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa e llene kai sea kote ni phende niso ta asunena sar o Bernabe ta o Pablo dena orba katar e bare ezgode Devlikane kai cherela o Del te cheren von maskar e llene kai inai sea judiura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Soa tidimos ašilo muto, thai ašundea le Barnabas thai le Pavelos, kai phendine sa le sămnurea thai le minunea, kai kărdeasas le o Dell anda lende ando maškar le neamurengo.