Acts 16:10 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Pala kudo suno le Paulosko, ame rodiam te žias strazo ande e Makedonia, diam pe o gor ke o Baro akhardiam amen te phenas e laši viasta.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana o Pavlo dikhlia kodia vizion, mangliam strazo te zhas ande Macedonia, ke haliardiam ke O Del mangelas te phenas kotse E Vorba le Devleski.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Pala kudo suno le Paulosko, ame rodiam te žias strazo ande e Makedonia, diam pe o gor ke o Baro akhardiam amen te phenas e laši viasta.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И коригэды́р далэ́стыр, сыр ёв дава́ дыкхця́, дрэ дова́-паць часо амэ кэдыямпэ тэ джас дрэ Македония, сыр амэ думиндям, со Дэвэ́л кхардя́ амэн тэ роспхэнас лэ́нгэ бахталы́ зан (звесь).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I korigedýr daléstyr, syr jov davá dykhciá, dre dová-pac' časo ame kedyjampe te džas dre Makiedonija, syr ame dumindiam, so Devél khardiá amen te rosphenas lénge bahtalý zan (zvies').
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pale godova viđenje dikhlam so majsigo te teljaras ande Makedonija, zato kaj samas uverime kaj o Del akharel men okote te mothas lenđe e Bahtali nevimata.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Pablo dikkla gua, lachardam sa te llatar ande Masedonia, ta saia amen o pachape kai o Del ikkarda amen te ppena kote e lachi viasta.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Pablo dikkla gua, lachardam sa te llatar ande Masedonia, ta saia amen o pachape kai o Del ikkarda amen te ppena kote e lachi viasta.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi pre rodam mer sik i shiffo, kai lell men peha an o them Macedonia. Mer djinam, kai das men o Dewel gole, te penas kote i menshenge o latcho lab o Jesus Kristestar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana dikhlja o dikhipe, sigo dikhljam te ikljova ane Makedonija, kaj haljovđam kaj amen o Devljutno vičinđa lenge te vakera o evangelium.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy pre rodam mer sik i shiffo, kay lell men peha an o them Macedonia. Mer djinam, kay das men o Devel gole, te penas kote i menshenge o lačo lab o Yezous Kristestar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar dikhľa o viďeňje, takoj paloda rodahas drom sar te džal andre Macedonija. Avke amen oleske achaľuvahas, hoj o Raj amen ode vičinďa, hoj lenge te vakeras o evaňjelium.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pale gova so dikhlja i vizija, sigate dikhljam te dža ani Makedonija, golese kaj džangljam kaj o Dol dija amen vika te propovedi gothe o Lačho Lafi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Pablo dikhla gua, lachardam sa te llatar ande Masedonia, ta saia amen o pachape kai o Del ikharda amen te phena kote e lachi viasta.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala o dičimos kadoa le Pavelohko, rodeam iekhatar te jeas ande Mačedonia, kă ateardeam kă o Rai akharăl ame te dasduma e LašiVestea.