Acts 16:24 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kudo kai arakhel lias kudia ordina, šiudias le ande e temnitsa andre, ai thodias lenge punře ande phalia kaštune.
Romani 1984 (American Standard Version)
Sar phende leske kodia, kodo manush thodia le ande temnitsa ta ando gor po zido, ai thodia lenge punrhe ande bare khash.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kudo kai arakhel lias kudia ordina, šiudias le ande e temnitsa andre, ai thodias lenge punře ande phalia kaštune.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
кодова́, сыр дорэсця́ дасаво припхэныбэ́н, чхурдыя́ лэн дрэ андратуны́ шту́ба и замардя́ лэ́нгирэ ґэра́ дрэ калодки.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kodová, syr doresciá dasavo priphenybén, čhurdyjá len dre andratuný štúba i zamardiá léngire ĥerá dre kalodki.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Nakon so dobisarda kasavi naredba, vo čhuda len andre ande majzabacime deo e tamnicako, a lenđe pungre čhuta ande kaštune okurja.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta ttoda len mai andre ande rubie ta ppangle lenge porrne pe iek kotora kastune bare ta ppare.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta ttoda len mai andre ande rubie ta ppangle lenge porrne pe iek kotora kastune bare ta ppare.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har jon kowa ap leste penan, witsras job len an o palstuno stilepen, un tchiwas lengre pire an o kasht, un pandas len.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Lindoj asavko ćhinavdipe, ov len frdinđa ane najteluni soba thaj lengere pre ćhuta ane kaštengoro phandlipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har yon kova ap leste penan, vitsras yob len an o palstouno stilepen, oun čivas lengre pire an o kasht, oun pandas len.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar chudňa o stražňikos oda prikazis, čhiďa len andre andruňi bertena a o pindre lenge zaphandľa andro kaštune puta.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana dobisada gasavo naređenje, vov čhuta len ano emdurutno kotor taro phanglipe thaj lenđe pingre phanglja maškare phalja.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta thoda len mai andre ande rubie ta phangle lenge porrne pe iek kotora kastune bare ta phare.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O phandaditorii, sar iekh kai leasas khă kadea mothodimos, šudea le ando phandaimos dă andral, thai phanglea lengă pînŕă andel bučiumi.