Acts 16:3 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Paul kamelas te lel les pesa; ai, lias les, vo šindias les, pala le Židovuri kai sas kothe, ke sa žianenas ke lesko dad si Greko.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Pavlo manglia te ingerel les pesa, ai shindia les palal Zhiduvuria ke kadia sas lenge zakono, ke but Zhiduvuria sas kotsar, ai savorhe zhanenas ke lesko dat Greko sas.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Paul kamelas te lel les pesa; ai, lias les, vo šindias les, pala le Židovuri kai sas kothe, ke sa žianenas ke lesko dad si Greko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Па́вли закамдя́ тэ лэл Химас пэ́са дро дром, и палдава́ обчхиндя лэс, ёв кэрдя́ дава́ ваш Юдэ́нгэ, савэ́ дживдэ́ пэ долэ́ штэ́ты, пал-дова́ со сарэ́ джиндлэ́, со Химаскиро дад сыс Гре́ко (Баламо́).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pávli zakamdiá te lel Ximas pésa dro drom, i paldavá občhindia les, jov kerdiá davá vaš Judénge, savé dživdé pe dolé štéty, pal-dová so saré džindlé, so Ximaskiro dad sys Griéko (Balamó).
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pa o Pavle kamla te o Timotej džal lesa po drom, pa zato obrezisarda les sar prihvatisardinesas les e Židovurja save trajinas ande godola thana, kaj savora džanenas kaj lesko dad nas Židovo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Pablo mangla te llal lea o Timoteo, a mai anglal cherda te sirkunsidin le te na perel ppare e llenenge kai zivina ande gola forura, soke sa llanena kai e Timoteoko dad saia griego.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Pablo mangla te llal lea o Timoteo, a mai anglal cherda te sirkunsidin le te na perel ppare e llenenge kai zivina ande gola forura, soke sa llanena kai e Timoteoko dad saia griego.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koles kamas o Paulo peha te lell ap o drom. Job las les un tchinas les ap o mass, har kowa pash i bibolde hi, te tchingrenn i bibolde gar koi pral. I bibolde djinan lauter, kai leskro dad kek biboldo hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Akale manglja o Pavle te lel ko drom peja; thaj lelja le thaj sunetinđa bašo Judejcija save sinele ane odola thana, kaj savore džanena e dade lesere kaj sine o Jelin.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koles kamas o Paulo peha te lell ap o drom. Yob las les oun činas les ap o mass, har kova pash i bibolde hi, te čingrenn i bibolde gar koy pral. I bibolde djinan lauter, kay leskro dad kek biboldo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Pavol kamľa, hoj leha te džal pro drom. Avke les obrezinďa anglo Židi, so ode bešenas, bo sako džanelas, hoj leskro dad sas Grekos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Pavle manglja te inđarol le pesa. Tegani ćerde e Timotejase suneti, taro poštovanje e Jevrejengo save bešle ane gola thana, golese kaj von džanglje kaj leso dad sasa abandžija.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Pablo mangla te llal lea o Timoteo, a mai anglal cherda te sirkunsidin le te na perel phare e llenenge kai zivina ande gola forura, soke sa llanena kai e Timoteoko dad saia griego.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Pavel kamblea te lel les pesa; thai, pala so lea les, šindealesroata, andai zan le Iudeiendi, kai sas ande kodola thana; kă saoŕă jeanenas kă lehko dadd sas Greko.