Acts 16:38 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Le tradine ningerde kudala vorbi ka le krisinitoria, kai lias len e dar kana ašunde ke von si Romanuri.
Romani 1984 (American Standard Version)
Le zhandari gele te mothon kado divano kal ketani, ai le ketani daraile kana ashunde ke kodola manush Romanuria sas.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Le tradine ningerde kudala vorbi ka le krisinitoria, kai lias len e dar kana ašunde ke von si Romanuri.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Халадэ́ пиридынэ кадалэ́ лава́ сэндарьенгэ, и кодолэ́ страха́дынэ, ке́ли уджиндлэ́, со адалэ́ мануша́ исын Римо́скирэ джиибна́рья.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Haladé piridyne kadalé lavá sendar'jenge, i kodolé strahádyne, kiéli udžindlé, so adalé manušá isyn Rimóskire džiibnárja.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana e službenikurja phendine e upravikonenđe so phendas o Pavle thaj kana akala saznaisardine kaj si o Pavle thaj o Sila rimske građanurja, darajle,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
E boñikura llele kai e krisaria ta ppende lenge, a e krisaria daraile soke asunde kai von sea romanura.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
E boñikura llele kai e krisaria ta ppende lenge, a e krisaria daraile soke asunde kai von sea romanura.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kol kliste penan kowa i tchatchepangre murshenge. Har kolla shunan, kai o Paulo un o Silas Remarja hi, lan jon traash,
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A e kandine phende e šerutnenge akala lafija; thaj darandile kana šunde kaj si Rimljanja,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kol kliste penan kova i čačepangre morshenge. Har kolla shounan, kay o Paulo oun o Silas Remarya hi, lan yon traash,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O slugaďa dine te džanel ola lava le sudcenge. On pes daranďile, sar šunde, hoj hine rimaňika občana.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
E službenikura đele ke sudije thaj vaćarde gova lenđe thaj von darajle kana šunde kaj si o Pavle thaj o Sila Rimljanura.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E boñikura llele kai e krisaria ta phende lenge, a e krisaria daraile soke asunde kai von sea rromanura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kodola kai phiravenas le ŕaia, phendine kadala divanuri le krisînitorengă. Kadala daraile, kana ašundine kă sî romaia.