Acts 17:11 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kudala Židovuri sas mai laše sar kudala anda e Tesaloniki, von line e vorba sigo opre, ai von len sama sako dies le Ramomata, te dikhen ke so phenen lenge si vorta.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kodola Zhiduvuria mai lashe sas de sar le Zhiduvuria kai sas ande Thessalonica, ashunde E Vorba le Devleski dragosa, ai swako dies lenas sama ande Vorba le Devleski, te si vorta so mothonas lenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kudala Židovuri sas mai laše sar kudala anda e Tesaloniki, von line e vorba sigo opre, ai von len sama sako dies le Ramomata, te dikhen ke so phenen lenge si vorta.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адалэ́ мануша́ сыс патывалэдыр Фесалоникийцэндыр, ёнэ барэ́ якхэ́нца шундлэ́ пхэныбнытко лав, кажно дывэ́с ёнэ роскэдэнас Свэ́нто Чхиныбэ́н, соб (кай) тэ джинэ́н, ци чачипэ́н Па́вли ракирдя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adalé manušá sys patyvaledyr Fiesalonikiicendyr, jone baré jakhénca šundlé phenybnytko lav, kažno dyvés jone roskedenas Svénto Čhinybén, sob (kaj) te džinén, ci čačipén Pávli rakirdiá.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Okote e Židovurja sas majplemenite katar okola andar o Soluno thaj spremno prihvatisardine o alav e Devlesko. Svako đes istražinas e Svete lila te dićhen dali si godova čače gajda sar phenen o Pavle thaj o Sila.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gala judiura sea mai lache neko ogola katar e Tesalonika, kote avila lenge drago e porouka ta suako llive chitina o Pisipe te dikken dal saia chachipe so ppenena lenge.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gala judiura sea mai lache neko ogola katar e Tesalonika, kote avila lenge drago e porouka ta suako llive chitina o Pisipe te dikken dal saia chachipe so ppenena lenge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I bibolde an o foro Berea shunan feteder ap o Debleskro lab, har kol bibolde an o foro Tessalonika. Jon shunan o Debleskro lab pengro tselo djijeha, un rodan hako diwes an o Debleskro lab, te djinenn le, te hi kowa tchatcho, hoi o Paulo penas.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Akala pak sine majpaćivale kotar okola ano Solun; akala lelje o lafi ano vilo, sako dive rodinindoj o Lil, da li si ađahar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I bibolde an o foro Berea shounan feteder ap o Debleskro lab, har kol bibolde an o foro Tessalonika. Yon shounan o Debleskro lab pengro tselo djiyeha, oun rodan hako dives an o Debleskro lab, te djinenn le, te hi kova čačo, hoy o Paulo penas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
On sas buter otkerde prekal o lav sar o Židi andral e Tesalonika. Priile o lav radišagoha a sako džives rodenas andro Lav le Devleskro, či oda hin čačes avke.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kala Jevreja manglje po but te šunen o Lafi tare kala save bešena ano Solun thaj šukar prihvatisade e Devleso Lafi. Dži jekh đive rodena ano Sveto lil te dičhen dal si čače gova so vaćarol o Pavle.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gala judiura sea mai lache neko ogola katar e Tesalonika, kote avila lenge drago e poroka ta suako llive chitina o Pisipe te dikhen dal saia chachipe so phenena lenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le Iudeia kadala sas le khă illo mai lašo sar kukola anda o Tesaloniko. Line o Divano sa le dragosa, thai rodenas o LillleDevllehko ande sako des, kaste dikhăn kana so phenelas pe lengă, sî kadea.