Acts 17:30 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Del, bi te mai del pe godji ande e vramia kana či žianenas, phenel akana ka sa le manuš, ande sako than, te žial te keil pe,
Romani 1984 (American Standard Version)
O Del chi mai lel sama palpale kana sas le vriama kai le manush chi zhanenas kanch, akana mothol sa le manushenge kai godi si te keinpe anda penge bezexa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Del, bi te mai del pe godji ande e vramia kana či žianenas, phenel akana ka sa le manuš, ande sako than, te žial te keil pe,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ Дэвэ́л промэкця дова́ часо, ке́ли амэ на джиндям чачипэ́н, а Дэвэ́л какана́ ракирэ́ла сарэ́ манушэ́нгэ пир саро́ свэ́то, соб (кай) ёнэ тэ рискирэ́н пэ́скиро джиибэ́н кэ Дэвэ́л,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá Devél promekcia dová časo, kiéli ame na džindiam čačipén, a Devél kakaná rakiréla saré manušénge pir saró svéto, sob (kaj) jone te riskirén péskiro džiibén ke Devél,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Del či lel ando obzir e vrjama kana senas ando bidžanglipe, ali o Del akana zapovedil sa e manušenđe pe svako than te pokajin pe,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Bute bursenchar o Del prostisarda e llenenge kai cherena gala ezgode soke ni llanena so cheren, a akana ppenel saurrenge pe suako rig te irinpe lete.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Bute bursenchar o Del prostisarda e llenenge kai cherena gala ezgode soke ni llanena so cheren, a akana ppenel saurrenge pe suako rig te irinpe lete.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An o phuro tsiro djinan i menshe gar, kai kowa, hoi jon kran, i doosh his. Un o Dewel das len kek phagi. Kanna penell o Dewel, te mukenn i menshe pengro tchilatcho drom, un djan ap leskro drom.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Aj na dikhindoj o Devel pe vaktija nadžanipnase, akana ćhinavel sa e manušenge pe sa e riga kaj te jertinen pe;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An o phouro tsiro djinan i menshe gar, kay kova, hoy yon kran, i doosh his. Oun o Devel das len kek phagi. Kanna penell o Devel, te moukenn i menshe pengro čilačo drom, oun djan ap leskro drom.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Varekana o Del predikhelas ola časi, sar les o manuša na prindžarenas, ale akana phenel savore manušenge všadzik, hoj pes te visaren peskre nalačhe dromendar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Angleder kana e manuša ni džanglje e Devlese, o Dol ni dikhlja pe gova, al akana zapovedil sa e manušenđe ke sa e thana te pokajin pe,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Bute bursenchar o Del prostisarda e llenenge kai cherena gala ezgode soke ni llanena so cheren, a akana phenel saurrenge pe suako rig te irinpe lete.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Dell na nikrăl sama le čirurendar le bijeanglimahkă, thai mothol akana sal manušengă dă orkatar te kăin pe;