Acts 17:31 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ke vo thodias jekh dies kai vo dela pe kris la lumia sar si leski kris, katar o manuš kai vo alosardias, sar vo sikadias savořenge te dikhen o kai živindisardias kudale manušes katar le mule.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke thodia ek dies, kai kerela kris pe lumia le chachimasa ieke manushesa kai wo alosardia; dia te zhanen savorhe kana andai kodole manushes, katar e martia ka traio.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ke vo thodias jekh dies kai vo dela pe kris la lumia sar si leski kris, katar o manuš kai vo alosardias, sar vo sikadias savořenge te dikhen o kai živindisardias kudale manušes katar le mule.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со Ёв выкэдыя́ дывэ́с, ке́ли Ёв явэ́ла тэ сэндякирэ́л свэ́то чачунэ́ сэндоса пир Манушэ́стэ, Савэс Ёв выкэдыя́, Ёв сыкадя́ дава́ выкэдыибэн сарэ́ манушэ́нгэ, ке́ли отджидякирдя́ Лэс мулэ́ндыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so Jov vykedyjá dyvés, kiéli Jov javéla te sendiakirél svéto čačuné sendosa pir Manušéste, Saves Jov vykedyjá, Jov sykadiá davá vykedyiben saré manušénge, kiéli otdžidiakirdiá Les muléndyr.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
kaj odredisarda o đes kana pravedno sudila sa e themenđe prekal o Manuš saves odredisardas. Godova potvrdisarda angle sa e manuša kana vazda les andar e mule.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke o Del chinada iek llive kai ka krisil e sueto e chachimaia iekke llenea kai vou esvirisarda; ta gua sikada saurrenge kana cherda le te ustel katar o meripe.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke o Del chinada iek llive kai ka krisil e sueto e chachimaia iekke llenea kai vou esvirisarda; ta gua sikada saurrenge kana cherda le te ustel katar o meripe.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Dewel djinell ko diwes, kai rakrell lo o tchatchepen win pral i tsele menshende, un job djal pal o tchatchepen. O Dewel rodas i murshes win, te well job tchatchepaskro rai. Koles kras job i mulendar djido. Jaake sikras o Dewel hakeneste, kai job kau murshes win rodas.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj ćhinavda o dive an savo ka krisinel e vasionake po hakaj prekal o Manuš save birinđa thaj dinđa sarijenđe paćape dživdisarindoj le andar o mule.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Devel djinell ko dives, kay rakrell lo o čačepen vin pral i tsele menshende, oun yob djal pal o čačepen. O Devel rodas i morshes vin, te vell yob čačepaskro ray. Koles kras yob i moulendar djido. Yaake sikras o Devel hakeneste, kay yob kava morshes vin rodas.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo o Del diňa jekh džives, andre savo sudzinela spravodľišagoha calo svetos prekal jekh murš, saves pre oda kidňa avri, a dokazinďa oda savorenge oleha, hoj les uštaďa andral o meriben.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
golese kaj odredisada đive ane savo pravedno ka sudil e svetose prekalo manuš save odredisada. Savorenđe dija dokaz golestar, gija so vazdija le tare mule.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke o Del chinada iek llive kai ka krisil e sueto e chachimaia iekhe llenea kai vou esvirisarda, ta gua sikada saurrenge kana cherda le te ustel katar o meripe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
anda kă thodea khă des, ande sao krisîni la e lumea pala o čeačimos, andoa Manuši, kai thodea Les anda kadea thai pa sao dea sal manušen khă sîkaimos kai nai bipateaimahko anda kă juvindisardea Les andal mulle…”