Acts 18:12 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ande e vramia kai o Galion sas baro konsulo ande e Axaia, le Židovuri vazdinisaile sa ande jekh than pe o Paul, ai ningerde les angla e kris,
Romani 1984 (American Standard Version)
Ande vriama kai o Gallio, o baro Romano poronchilas pek them kai busholas Achaia, le Zhidvuria xolaile po Pavlo, ai angerde les anglai kris, mothonas,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ande e vramia kai o Galion sas baro konsulo ande e Axaia, le Židovuri vazdinisaile sa ande jekh than pe o Paul, ai ningerde les angla e kris,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли дрэ Ахая сыс балунитко (проконсуло) Галионо, Юды ґаздынэ́пэ проти Павлистэ и яндлэ́ лэс пэ сэ́ндо,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli dre Ahaia sys balunitko (prokonsulo) Galiono, Judy ĥazdynépe proti Pavliste i jandlé les pe séndo,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A kana sas o Galion upravniko ande pokrajina Ahaje, e Židovurja složno navalisardine po Pavle thaj inđardine les po sudo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A ande llivesa kana o Galion gazdarila ande o Akaia, e judiura chidinaile te maren e Pablo; ta inllarde le kote kai chinen krisa
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A ande llivesa kana o Galion gazdarila ande o Akaia, e judiura chidinaile te maren e Pablo; ta inllarde le kote kai chinen krisa
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko tsiro, har his o Gallio o pralstuno un tchatchepaskro rai pral o them Achaja, tchiwan pen kol bibolde khetne, un anan o Paules glan leste,
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana sasa o Galion anglalthovdutno ane Ahaja, pele e Judejcija jekhođune po Pavle thaj anđe le ano kris,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko tsiro, har his o Gallio o pralstouno oun čačepaskro ray pral o them Akaya, čivan pen kol bibolde khetne, oun anan o Paules glan leste,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale sar sas o Gallion guverneris andre Achaja, ušťile o Židi jekhetane pro Pavol a ľigende les pro sudos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana sasa o Galion upravniko ani Ahaja, e Jevreja katane uštile po Pavle thaj inđarde le ko sudo
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A ande llivesa kana o Galion gazdarila ande Akaia, e judiura chidinaile te maren e Pablo, ta inllarde le kote kai chinen krisa
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana sas o Galiono maibaro la Axaiako, le Iudeia vazdinisai le khă gîndosa poa Pavelo, nigărde les angloa skamin la krisako,