Acts 18:14 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Paul lelas te putrel o mui, kana o Galion phenel le Židovonge: Te si ke nai vorta e kris vai ke si nasul diela, me ašunava tumende sar trubul, o Židovuri;
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana o Pavlo lelas te mothol vari so, o Gallio mothol le Zhidovonge, "Te avilino ke kado manush kerdia vari so kai nai vorta, vai te kerdia ek baio, me ashunav tumaro divano, tume Zhiduvuria.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Paul lelas te putrel o mui, kana o Galion phenel le Židovonge: Te si ke nai vorta e kris vai ke si nasul diela, me ašunava tumende sar trubul, o Židovuri;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Па́вли кэдыяпэ тэ откэрэл муй, тэды Галионо пхэндя́ Юдэ́нгэ: “Ко́ли кадава́ ману́ш тэ кэрэ́л вари-саво́ сэндытко проштавибэн (преступлениё) ци чорипэ́н, тэды, Юды, мэ вышунавас тумэн;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Pávli kedyjape te otkerel muj, tedy Galiono phendiá Judénge: “Kóli kadavá manúš te kerél vari-savó sendytko proštaviben (priestuplienijo) ci čoripén, tedy, Judy, me vyšunavas tumen;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A kana o Pavle kamlas vareso te phenel, o Galion phendas e Židovenđe: “Židovurja, čhutemas kan tumende, te avilosas o svato pale varesavi nepravda ili bilačhipe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana o Pablo mangela te del orba, o Galion ppenda gia e judionenge: —Te avilaia iek bilachipe but baro, kote me asundema tumen e judionen;
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana o Pablo mangela te del orba, o Galion ppenda gia e judionenge: —Te avilaia iek bilachipe but baro, kote me asundema tumen e judionen;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Paulo kamas tchomone te penell, koi penas o Gallio ap i biboldende: “Te krals o Paulo i tchilatcho koowa, kai hunte lals lo i phagi, palle shunoms me tumen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana o Pavle manglja te phravel po muj, phenđa o Galion e Judejcenge: Te si savo bihakajipe ovela ja đungalo ćerdipe, pale mlo ćhinadipe bi šunava tumen o Judejcija;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Paulo kamas čomone te penell, koy penas o Gallio ap i biboldende: “Te krals o Paulo i čilačo koova, kay hounte lals lo i phagi, palle shounoms me t'men.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar imar o Pavol kamľa te prevakerel, phenďa o Gallion le Židenge: „Te geľahas pal varesoste, so pes na kerel, abo pal varesavi aver nalačhi veca, uľahas man soske tumen te šunel avri,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana o Pavle manglja te putrol po muj, vaćarda o Galion e Jevrejenđe: “Jevrejonalen! Te avol nesavi nepravda il bilačhi bući, avola bi sose te šunav tumen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana o Pablo mangela te del orba, o Galion phenda gia e judionenge: Te avilaia iek bilachipe but baro, kote me asundema tumen e judionen;
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Pavelo kamelas te lel e orba, kana o Galiono phendea le Iudeiengă: „Te avino e orba pa khă kărimos jungalo thai pa vo khă dinoarmanimos, sahkă ašunau tume pala sar trăbulas, Iudeiona!