Acts 18:19 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Von aresle ande o Efese, ai o Paul muklias peske vortakon. Dias andre ande e khangeri židovitsko, vo del duma le Židovonsa,
Romani 1984 (American Standard Version)
Areslo ando Ephesus, ai o Pavlo meklia peske vortakon kotse; ai gelo ande synagogue, ai kotse delas duma le Zhidovonsa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Von aresle ande o Efese, ai o Paul muklias peske vortakon. Dias andre ande e khangeri židovitsko, vo del duma le Židovonsa,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
тэды ёнэ явнэ́ дрэ Ефесо, одо́й Па́вли ячкирдя́ Прискила и Акилас. Ёв кокоро́ ж гия́ дрэ синагога и лыя́ тэ ракирэ́л Юдэнца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
tedy jone javné dre Jefieso, odój Pávli jačkirdiá Priskila i Akilas. Jov kokoró ž gijá dre sinagoga i lyjá te rakirél Judenca.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana aresline ando gav Efes, vo mukla len thaj korkoro dija ande sinagoga thaj počnisarda te raspravil pe e Židovenca.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana avile ando Efeso, o Pablo mukla e Prisila ta e Akilase ta llelotar ande kkanlliri e judionenge, ta dia orba e judionenchar kai chidiniaona kote.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana avile ando Efeso, o Pablo mukla e Prisila ta e Akilase ta llelotar ande kkanlliri e judionenge, ta dia orba e judionenchar kai chidiniaona kote.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pal kowa wan le an o foro Efesus. Un o Paulo mukas o Akwiles un i Priskat koi. Job djas an i biboldengri kangri un rakras koi i biboldentsa.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj reslo ano Efes; thaj olen aćavđa athe, a ov đerdinđa ane sinagoga, thaj vakerela e Judejconencar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pal kova van le an o foro Efesus. Oun o Paulo moukas o Akviles oun i Priskat koy. Yob djas an i biboldengri kangri oun rakras koy i biboldentsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar avle andro foros Efezus, o Pavol len ode mukľa a geľa korkoro andre sinagoga, kaj vakerelas le Židenca.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana resle ano Efes, ačhada len gothe thaj vov korkoro đelo ani sinagoga, kaj raspravisajlo e Jevrejencar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana avile ando Efeso, o Pablo mukla e Prisila ta e Akilase ta llelotar ande khanlliri e judionengi, ta dia orba e judionenchar kai chidiniaona kote.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Arăsline ando Efes: thai o Pavelo mekhlea oče pehkă kanditoren. Šutea pe ande khăngări, thai ašilo dă divano le Iudeiença,