Acts 18:2 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vo arakhlias kothe jekhe Židovos akharen les Akilas anda o Pontus, nai de dumult ke avilo anda e Italia peska řomniasa e Prisila, ke o Klodo dias ordina ka sa le Židovuri t'anklen avri anda e Roma. Vo gelo le dikhel lenge,
Romani 1984 (American Standard Version)
Kotse arakhlia ieke Zhidovos kai busholas Aquila, wo kerdilo sas ando them kai bushol Pontius, antunchi areslo sas andai Aitalia peska zhuvliasa, woi busholas Priscilla; ke o amperato o Claudius diasas ordina ka sa le Zhiduvuria te zhantar andai Rome, ai o Pavlo gelo lende.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vo arakhlias kothe jekhe Židovos akharen les Akilas anda o Pontus, nai de dumult ke avilo anda e Italia peska řomniasa e Prisila, ke o Klodo dias ordina ka sa le Židovuri t'anklen avri anda e Roma. Vo gelo le dikhel lenge,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
кай ёв стрэниндя (пирилыя) Юдос, савэ́с кхардэ́ Акила, и саво́ бия́ндыя дрэ Понтия, и ёв наґара явдя́ Италиятыр пэ́скирэ ромня́са Прискиласа (пал-дова́ со Клавдио припхэндя́ сарэ́ Юдэ́нгэ тэ джа́н Римостыр); кэ ёнэ и явдя́ Па́вли,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kaj jov strenindia (pirilyja) Judos, savés khardé Akila, i savó bijándyja dre Pontija, i jov naĥara javdiá Italijatyr péskire romniása Priskilasa (pal-dová so Klavdio priphendiá saré Judénge te džán Rimostyr); ke jone i javdiá Pávli,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Okote arakhlas varesave Židovo savo akhardolas Akila, savo sas bijando ando Ponto, thaj nas but vrjama sar avilo andar e Italija zajedno pire romnjasa savi akhardolas Priskila, kaj o caro Klaudije zapovedisarda te sa e Židovurja džantar andar o Rimo. O Pavle đelo lende,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kote maladilo iekke judioia kai ikkardola Akila kai saia katar o Ponto. Ni cherela but kai o Akila ta leki romi e Prisila avilea katar e Italia, soke o charo o Klaudio ppenda te llantar sa e judiura katar o foro Roma. O Pablo llelo lende
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kote maladilo iekke judioia kai ikkardola Akila kai saia katar o Ponto. Ni cherela but kai o Akila ta leki romi e Prisila avilea katar e Italia, soke o charo o Klaudio ppenda te llantar sa e judiura katar o foro Roma. O Pablo llelo lende
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi tapras job i biboldes dran o foro Pontus. Leskro lab his Akwila. Kowa was glan i tikno tsiro peskri romjah, i Priska, dran o them Italia. O baro rai an o foro Rom, o Klaudio, penas, te djan i tsele bibolde dran o foro Rom win. Pash lende djas o Paulo kanna.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj arakhlja jekhe Judejco, po anav Akilu bijando andar e Ponta, savo sinele tek alo andar e Italija thaj e romnja lesara e Priskila, kaj o Klaudije ćhinavda kaj sa e Judejcija te durardon andar o Rim, thaj te aven ke lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy tapras yob i biboldes dran o foro Pontus. Leskro lab his Akvila. Kova vas glan i tikno tsiro peskri romyah, i Priska, dran o them Italia. O baro ray an o foro Rom, o Klaudio, penas, te djan i tsele bibolde dran o foro Rom vin. Pash lende djas o Paulo kanna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ode arakhľa jekhe Židos, so pes vičinelas Akvila a sas andral o Pontus. Ov ode avľa peskra romňaha la Priscillaha andral e Talijaňiko nadočirla, bo o cisaris Klaudius prikazinďa, hoj savore Židi te džan het andral o Rim. O Pavol geľa ke lende,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gothe arakhlja nesave Jevrejino, alavesa Akila, savo sasa tari Ponta. Vov skoro avilo andari Italija pe romnjasa e Priskilasa golese kaj o Caro o Klaudije naredisada sa e Jevreja te džan andaro Rim. O Pavle pridružisajlo lencar
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kote maladilo iekhe judioia kai ikhardola Akila kai saia katar o Ponto. Ni cherela but kai o Akila ta leki rromi e Prisila avilea katar e Italia, soke o charo o Klaudio phenda te llantar sa e judiura katar o foro Roma. O Pablo llelo lende
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Oče arakhlea khă Iudeos, kai bušolas Akuila, viçako andoa Ponto, avindoi dă paše andai Italia, pehka romneasa e Prisčila, anda kă o Klaudio mothodeasas ka sal Iudeia te jeantar andai Roma. Avuilo lende.