Acts 19:18 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
But anda kudala kai patian avenas te puřin pe ai te mothon so von kerde.
Romani 1984 (American Standard Version)
But shave le Devleske avenas te mothonas angla narodo so kerde.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
But anda kudala kai patian avenas te puřin pe ai te mothon so von kerde.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И бут мануша́, савэ́ упатя́ндынэ, явэ́нас, и приґалёнаспэ анги́л сарэ́ндэ дрэ пэ́скирэ рэ́нды.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I but manušá, savé upatiándyne, javénas, i priĥaljonaspe angíl sarénde dre péskire réndy.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
But okolendar save paćaine avenas thaj priznainas pire bilačhe buća.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta i but llene kai pachaie avena ta ppenena angla e llene sa o bilachipe kai cherdea omanglal,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta i but llene kai pachaie avena ta ppenena angla e llene sa o bilachipe kai cherdea omanglal,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Wan ninna bud kolendar, kai patslo wan, un penan glan i menshende, hoi jon tchilatches kran.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj but okolendar save paćaje, avena ta mothovena thaj phenena ple ćerdipna.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Van ninna boud kolendar, kay patslo van, oun penan glan i menshende, hoy yon čilačes kran.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
But džene olendar, so pačanďile, avle a viznavinenas a phenenas avri peskre bini, so kerenas.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
But tare kala save pačaje, avile thaj putarde lije te priznajin pe bilačhe buća.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i but llene kai pachaie avena ta phenena angla e llene sa o bilachipe kai cherdea omanglal,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
But anda kukola kai pateaiesas, avenas te phenenpapeste thai te phenen so kărdesas.