Acts 19:6 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana o Paul thodias pe lende o vast, o Svinto Duxo avilo pe lende, ai von den duma pe le šiba ai phenen so avela.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana o Pavlo thodia le vas pe lende, O Swunto Duxo avilo pe lende, ai denas duma andal kolaver shiba, ai mothonas so si te avel.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana o Paul thodias pe lende o vast, o Svinto Duxo avilo pe lende, ai von den duma pe le šiba ai phenen so avela.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ке́ли Па́вли чхудя́ васта́ упрэ́ пэ лэ́ндэ, пэ лэ́ндэ гия́ тэлэ́ Свэ́нто Ду́хо (Фа́но), и ёнэ лынэ́ тэ ракирэ́н пэ яви́р чиба́ (чибья́) и тэ ракирэ́н, со явэ́ла анги́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kiéli Pávli čhudiá vastá upré pe lénde, pe lénde gijá telé Svénto Dúho (Fáno), i jone lyné te rakirén pe javír čibá (čibjá) i te rakirén, so javéla angíl.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A kana o Pavle čhuta pire vas pe lende, o Sveto Duho fuljisto pe lende thaj von ačhile te ćeren svato ande aver čhibja thaj te prorokujin.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta kana o Pablo ttoda pe va pe lengo soro, avilo upral pe lende o Santo Duo, ta dena orba ande chibia kai inai pinllarde ta ppenena porouke e Devleke.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta kana o Pablo ttoda pe va pe lengo soro, avilo upral pe lende o Santo Duo, ta dena orba ande chibia kai inai pinllarde ta ppenena porouke e Devleke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Paulo tchiwas i wasta ap lende, un o Debleskro Ducho was ap lende. Un jon rakran an wawar rakepen, un penan kowa, hoi o Dewel lende sikras.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj kana o Pavle pašljarda e vasta pe lende, ulilo o Đi Sumnalo pe lende, thaj vakerena o ćhibija thaj anglalmothovena.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Paulo čivas i vasta ap lende, oun o Debleskro Dourho vas ap lende. Oun yon rakran an vavar rakepen, oun penan kova, hoy o Devel lende sikras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A sar pre lende o Pavol thoďa o vasta, avľa pre lende o Sveto Duchos a chudle te vakerel andro aver čhiba a te prorokinel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pale gova o Pavle čhuta pe vasta pe lende, o Sveto Duxo ulilo pe lende thaj von lije te vaćaren ane aver čhiba thaj te prorokuin.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta kana o Pablo thoda pe va pe lengo soro, avilo upral pe lende o Santo Duo, ta dena orba ande chibia kai inai pinllarde ta phenena porouke e Devleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana thodea o Pavelo le vast pa lende, o Sfînto Duxo ulis'To pa lende, thai denas duma ande aver šiba, thai prooročinas.