Acts 2:21 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Atunči kon-godi phenela o anav le Baresko avela skipime.
Romani 1984 (American Standard Version)
Antunchi kon godi tsipila po anav le Devlesko avela skepime.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Atunči kon-godi phenela o anav le Baresko avela skipime.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явэ́ла адя́кэ: кажно, кон кхарэ́ла Дэвлэ́скиро лав, зракхэ́лапэ. Исусо́скирэ рэ́нды допхэнэна, со Ёв исын Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javéla adiáke: kažno, kon kharéla Devléskiro lav, zrakhélape. Isusóskire réndy dophenena, so Jov isyn Devél.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj svako ko akharel ando pomoć o alav e Gospodesko avela spasime.’
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A sa gola kai mangen katar o Gazda, ka aven braduime.’
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A sa gola kai mangen katar o Gazda, ka aven braduime.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un koon ap leste gole della, koles lell lo dran o tchilatchepen un o merepen win.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj ka ovel kaj ka inkalelpe sako savo ka vićini o anav e Devlesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun koon ap leste gole della, koles lell lo dran o čilačepen oun o merepen vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A ela avke, hoj sako, ko lašarela le Rajeskro nav, ela zachraňimen.‘
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj dži jekh savo rodol e Gospodeso alav, ka avol spasimo.’
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A sa gola kai mangen katar o Gazda, ka aven braduime.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadeadar orkon akharăla o Anau le Raiehko, avela skăpime.