Acts 2:22 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Manuš anda o Israel, ašunen kakala vorbi! o Jesus anda o Nazaret, kudo manuš kaske o Del sas marturo angla tumende katar le šodimata ai le čudeni kai vo kerdias maškar tumende, sar tume žianen;
Romani 1984 (American Standard Version)
Tume manush kai san ande Israel, ashunen kadala vorbi. O Jesus andai Nazareth, kado manush kai leske O Del sas marturo angla tumende, ai katar le mirakluria ai le bare bucha kai kerdia lestar mashkar tumende; sar tume zhanen.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Manuš anda o Israel, ašunen kakala vorbi! o Jesus anda o Nazaret, kudo manuš kaske o Del sas marturo angla tumende katar le šodimata ai le čudeni kai vo kerdias maškar tumende, sar tume žianen;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мануша́лэ Израилёскирэ! Шунэ́н адалэ́ лава́: Исусо́скирэ Назареёскирэ, Манушэ́с, Савэс Дэвэ́л выкэдыя́ ваш тумэ́нгэ, и допхэндя тумэ́нгэ барэ́ Лэ́скирэ рэндэ́нца (делэнца), ґертыкэ́нца машки́р тумэ́ндэ, савэ́ тумэ́ кокорэ́ джинэ́на, и дава́ сыс анги́л тумарэ́ якха́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Manušále Izrailjoskire! Šunén adalé lavá: Isusóskire Nazariejoskire, Manušés, Saves Devél vykedyjá vaš tuménge, i dophendia tuménge baré Léskire rendénca (dielenca), ĥiertykénca maškír tuménde, savé tumé kokoré džinéna, i davá sys angíl tumaré jakhá.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Manušalen andar o Izrael, ašunen akala alava: O Isus andar o Nazaret sas manuš saves o Del bičhaldas, thaj godova jasno potvrdisarda e bare delenca, e čudenca thaj e znakonenca, save sar vi korkoro džanen, o Del kroz leste ćerda maškar tumende.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Asunen akana israelitura so ka ppenau: Tumen llanen kai o Del sikada angla tumende o gazdaripe e Jesuseko katar o Nazaret; letar cherda te cherel bare ezgode Devlikane.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Asunen akana israelitura so ka ppenau: Tumen llanen kai o Del sikada angla tumende o gazdaripe e Jesuseko katar o Nazaret; letar cherda te cherel bare ezgode Devlikane.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Murshale dran Israel, shunenn kal laba, hoi penau tumenge! O Dewel bitchras ko murshes, o Jesuses dran Nazaret, pash tumende. Kowa kras baro un sorelo koowa mank tumende, hoi kek wawar nai krella. Jaake sikras o Dewel, kai o Jesus lestar was. Tumer djinenn kowa, un dikan kowa lauter.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Manušalen Izrailjci, šunen o lafija akala: E Isuse Nazarećano, manuše kotar o Devel ćaćavdo maškare tumende zoraja thaj prašukaripnaja thaj semnaja save kerda o Devel prekalo leste maškar tumende, sar so thaj korkore džanen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Morshale dran Israel, shounenn kal laba, hoy penau t'menge! O Devel bičras ko morshes, o Yezouses dran Nazaret, pash t'mende. Kova kras baro oun zorelo koova mank t'mende, hoy kek vavar nay krella. Yaake sikras o Devel, kay o Yezous lestar vas. T'mer djinenn kova, oun dikan kova lauter.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Muršale andral o Izrael, šunen kala lava: O Ježiš Nazaretsko sas oda murš, savo sas le Devlestar maškar tumende dokazimen la bara zoraha the le zazrakenca, save prekal leste o Del kerelas, avke sar oda the tumen korkore džanen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Izraelcuralen, šunen kala lafura: O Isus o Nazarećanino sasa manuš save o Dol potvrdisada maškare tumende zorasa thaj čudurencar thaj znakurencar save ćerda o Dol prekal leste tumenđe, sar so džanen i korkore.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Asunen akana israelitura so ka phenav: Tumen llanen kai o Del sikada angla tumende o gazdaripe e Jesuseko katar o Nazaret, letar cherda te cherel bare ezgode Devlikane.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Manuši Israieliçea, ašunen le divanuri kadala! Le Isusos andoa Nazareto, manuši čeačimahko le Devllestar angla tumende anda le minunea, le sămnuri thai le butea pherde zor, kai kărdea le o Dell anda leste ande tumaro maškar, sar mišto jeanen;