Acts 2:26 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kadia muřo ilo si ande e veselia, ai muři šib ande o veselimos: Ai inke muřo mas hodinil ande o ažiukerimos,
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai inker murho ilo raduimelo, ai murhi shib pherdo raduimos la; ai vi murho stato merela raduimasa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kadia muřo ilo si ande e veselia, ai muři šib ande o veselimos: Ai inke muřo mas hodinil ande o ažiukerimos,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
далэ́стыр обрадындяпэ миро ило́, мири́ чиб кажно мо́ло шарэла Тут и дрэ мирэ́ маса́ исын наде́я.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
daléstyr obradyndiape miro iló, mirí čib kažno mólo šarela Tut i dre miré masá isyn nadiéia.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zato mungro ilo raduil pe, thaj mungri čhib e bahtatar čhol muj. Čak vi mungro telo trajila ande nada.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke mo lio veselilpe, ta llilabau veselimatar. Goleke inai man briga,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke mo lio veselilpe, ta llilabau veselimatar. Goleke inai man briga,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske hom me bachtelo an o dji un me giwau. Ninna te merau, djinau:
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Odolese lošalisajlo o vilo mlo thaj lošalisajli e ćhib mli, pa vi mo trupo ka arakhavđol ano ađićeripe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske hom me barhtelo an o dji oun me givau. Ninna te merau, djinau:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda radisaľiľa miro jilo the miri čhib, hoj mek the miro ťelos odpočovinela andre naďej,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese mingro ilo radujil pe thaj mi čhib dol vika taro radost, čak i mingro telo ka avol ani nada,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke mo lio veselilpe, ta llilabau veselimatar. Goleke inai man briga,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea, bukuril pe muŕo illo, thai vesălil pe mîŕî šib, orta i o stato xodinil mangă ando patiaimos: